1. | WUJEK.1923 | A oni wstawszy, poszli do Zyph przed Saulem: a Dawid i mężowie jego byli na puszczy Maon, na polach po prawéj Jesymon. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Wstali tedy, i poszli do Zyf przed Saulem; ale Dawid i mężowie jego byli na puszczy Maon, w polach po prawej stronie Jesymon. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wstali więc i poszli do Zif przed Saulem. Dawid zaś i jego ludzie byli na pustyni Maon, na równinie po południowej stronie Jeszimona. |
4. | CYLKOW | I tak powstali i wyruszyli do Zyf przed Saulem. Dawid jednak znajdował się właśnie z ludźmi swoimi na puszczy Maon, na stepie, po południowej stronie pustyni. |
5. | KRUSZYŃSKI | Powstali tedy i poszli przed Saulem do Zif. Dawid jednak z ludźmi swoimi znajdował się na puszczy Maon, na stepie, na południowej stronie pustyni. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Powstawszy, wyruszyli przed Saulem do Zif. A Dawid znalazł się na pustyni Maon, na równinie w południowej części stepu. |
7. | BRYTYJKA | Ruszyli tedy do Zyf przed Saulem; lecz Dawid i jego wojownicy znajdowali się na pustyni Maon, na stepie, na południe od pustyni. |
8. | POZNAŃSKA | Powstali więc i udali się do Zif, poprzedzając Saula. Dawid zaś przebywał ze swymi ludźmi na pustyni Maon, na równinie na południe od pustym. |
9. | WARSZ.PRASKA | Powstawszy tedy [mieszkańcy Zif] wyruszyli przed Saulem. Tymczasem Dawid wycofał się razem ze swoimi ludźmi w stronę pustyni Maon, na równinę w południowej części kraju. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak powstali i przed Saulem wyruszyli do Zyf. Jednak Dawid znajdował się ze swoimi ludźmi na puszczy Maon, na stepie, po południowej stronie pustyni. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zyfici ruszyli zatem i wrócili do siebie, zanim przybył Saul. Dawid zaś i jego ludzie przebywali na pustyni Maon, na Arabie, na południe od Jeszimonu. |