1. | WUJEK.1923 | Uciekł Jakób do krainy Syryjskiéj, i służył Izrael dla żony i dla żony strzegł. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tamci był uciekł Jakób z krainy Syryjskiej, gdzie służył Izrael za żonę, i za żonę strzegł stada; |
3. | GDAŃSKA.2017 | Tam uciekł Jakub do ziemi Syrii, gdzie Izrael służył za żonę i za żonę strzegł stada. |
4. | CYLKOW | (12:13) I schronił się Jakób na pola aramejskie i musiał służyć Israel o kobietę i dla kobiety pasterzyć. |
5. | MICHALSKI | (12:13) Jakób uciekał na pola Aramu, dla kobiety służył, i dla kobiety stróżował! |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Jakub uszedł na pola Aramu, Izrael dla kobiety poszedł na służbę i dla kobiety stał się stróżem stada. |
7. | BRYTYJKA | (12:13) Gdy Jakub uciekł na pola aramejskie, Izrael musiał służyć za kobietę i za kobietę pilnować trzód. |
8. | POZNAŃSKA | Jakub uciekł do kraju Aram; dla zdobycia żony przyjął Izrael służbę, dla zdobycia żony stał się pasterzem. |
9. | WARSZ.PRASKA | (12:13) Jakub uszedł na pola Aramu, Izrael przez kobiety dał się wziąć w niewolę i dla jednej kobiety jest pasterzem stada. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jakób schronił się na aramejskie pola, Israel musiał służyć za kobietę i za kobietę pasterzyć. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (12:13) Uciekł Jakub na pola Aramu, tam Izrael służył w zamian za żonę, w zamian za kobietę pilnował owiec. |
12. | TOR.PRZ.2023 | I uciekł Jakub na pola Aramu, gdzie Izrael służył za żonę i za żonę strzegł stad . |