1. | WUJEK.1923 | I rzekł mu: Weźmij te naczynia, a idź a połóż je w kościele, który jest w Jeruzalem, a dom Boży niech będzie zbudowany na miejscu swojem. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł mu: Te naczynia wziąwszy, idź, a złóż je w kościele, który jest w Jeruzalemie, a dom Boży niech będzie budowany na miejscu swojem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I powiedział mu: Weź te naczynia, idź i złóż je w świątyni, która jest w Jerozolimie, a niech dom Boży zostanie odbudowany na swoim miejscu. |
4. | KRUSZYŃSKI | I rzekł do niego: Weź te przedmioty, idź złóż je w świątyni, która jest w Jeruzalem i niechaj dom Boży będzie odbudowany na swoim miejscu. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | i któremu rzekł: Weź te sprzęty; idź złożyć je w świątyni w Jerozolimie, a dom Boży ma być odbudowany na dawnym miejscu. |
6. | BRYTYJKA | I rzekł do niego: Weź te naczynia, idź i złóż je w świątyni jeruzalemskiej, a niech dom Boży zostanie odbudowany na dawnym swym miejscu. |
7. | POZNAŃSKA | Rozkazał mu: Weź te sprzęty, idź i złóż je w Świątyni w Jeruzalem! A Świątynię Boga należy odbudować na tym samym miejscu. |
8. | WARSZ.PRASKA | Powiedział wtedy [Cyrus]: Weź te naczynia, niech wrócą do świątyni Jerozolimskiej. Sama zaś świątynia Pańska niech zostanie odbudowana na dawnym miejscu. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I mu powiedział: Weź te naczynia, idź i złóż je w Świątyni, która będzie w Jeruszalaim; niech Dom Boga będzie odbudowany na swoim miejscu. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Polecił mu on: Weź te naczynia, idź i złóż je w świątyni w Jerozolimie. Niech ten dom Boży zostanie odbudowany na swym dawnym miejscu. |