Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Wstąpił w dom, i Dybon, na wyżyny płakać: nad Nabo i nad Medaba Moab zawył: na każd>j głowie jego łysina, i każda broda będzie ogolona. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Wstąpi do Bait, i do Dybon, i do Bamot z płaczem; nad Nebo, i nad Medebą Moab kwilić będzie; na każdej głowie jego będzie łysina, i każda broda ogolona będzie. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wstąpił do Bajit i do Dibonu, na wyżyny, by płakać. Moab będzie lamentować nad Nebo i Medebą; wszystkie ich głowy będą ogolone, a każda broda będzie obcięta. | 4. | CYLKOW | Wstąpił Habait i Dibon na wzgórza, aby płakać; o Nebo i Medebę Moab zawodzi, - na każdej głowie jego pleszywość, każda broda obcięta. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Córa Dibonu wstąpiła na wyżyny, by płakać; nad Nebo i nad Medebą Moab lamentuje. Ostrzyżona każda jego głowa, każda broda zgolona. | 6. | BRYTYJKA | Weszła córka Dibonu na wzgórza, aby płakać, zawodzi Moab z powodu Nebo i Madeby. Na każdej jego głowie łysina, każda broda zgolona. | 7. | POZNAŃSKA | Mieszkańcy Dibonu wchodzą na wyżyny, by opłakiwać [klęskę]. Nad Nebo i nad Medebą rozlega się lament Moabu. Na wszystkich ich głowach - golizna, a każda broda - obcięta. | 8. | WARSZ.PRASKA | Córa Dibonu wstąpiła na wyżyny, aby się tam użalać; na górze Nebo i w Madaba, wszędzie rozpacza Moab. Wszyscy maja ostrzyżone głowy, wszyscy pogolili sobie brody. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wszedł na wzgórza Ha–Bajt i Dibon, aby płakać; Moab zawodzi o Nebo i Medebę; na każdej jego głowie łysina i każda broda obcięta. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wyszła córka Dibonu na wzniesienia, by płakać. Moab lamentuje nad Nebo i Medebą. Na każdej głowie - łysina, każda broda - zgolona. |
|