1. | WUJEK.1923 | Ujrzeli człowieka wychodzącego z miasta i rzekli do niego: Ukaż nam wejście do miasta, a uczynimy z tobą miłosierdzie. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A ujrzawszy oni szpiegowie człowieka wychodzącego z miasta, rzekli do niego: Ukaż nam prosimy wejście do miasta, a uczynimy z tobą miłosierdzie. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy szpiedzy zobaczyli człowieka wychodzącego z miasta, powiedzieli do niego: Prosimy, pokaż nam wejście do miasta, a okażemy ci miłosierdzie. |
4. | CYLKOW | A ujrzawszy trzymający straż człowieka wychodzącego z miasta, rzekli doń: Wskaż-że nam najwygodniejsze wnijście do miasta, a wyświadczym ci łaskę! |
5. | KRUSZYŃSKI | Straże ujrzały człowieka wychodzącego z miasta i rzekły do niego: "Pokaż nam wejście do miasta, a uczynimy ci łaskę". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | I spotkali zwiadowcy człowieka wychodzącego z miasta. Wskaż nam wejście do miasta - powiedzieli do niego - a okażemy ci łaskę. |
7. | BRYTYJKA | Wywiadowcy zobaczyli męża wychodzącego z miasta i rzekli do niego: Pokaż nam wejście do miasta, a okażemy ci łaskę. |
8. | POZNAŃSKA | I rzekli mu: - Wskaż nam wejście do miasta, a okażemy ci miłosierdzie. |
9. | WARSZ.PRASKA | Wysłannicy owi, spotkawszy człowieka wychodzącego z miasta, powiedzieli do niego: Pokaż nam, gdzie znajduje się wejście do miasta, a darujemy ci życie. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem kiedy ci, co trzymali straż ujrzeli człowieka wychodzącego z miasta, powiedzieli do niego: Wskaż nam najwygodniejsze wejście do miasta, a wyświadczymy ci łaskę. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Szpiedzy zobaczyli człowieka wychodzącego z miasta i powiedzieli do niego: Pokaż nam przejście do miasta, a okażemy ci łaskę. |