Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Który ma być, już nazwano jest imię jego: i wiedzą, że jest człowiek, i nie może prawować się u sądu z mocniejszym nadeń | 2. | GDAŃSKA.1881 | Czemkolwiek kto jest, już tak nazwano imię jego; i wiadomo było, że człowiekiem być miał, i że się nie może sądzić z mocniejszym nad się. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Temu, kto jest, już nadano imię i wiadomo, że jest człowiekiem i że nie może się on spierać z mocniejszym od siebie. | 4. | CYLKOW | To, co się dzieje, temu dawno już imię nadane; przeznaczono też czem człowiek być ma, a nie może on się prawować z tem, co mocniejsze od niego. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | To, co jest, zostało już dawno nazwane, i postanowiono, czym ma być człowiek: toteż nie może on z Tym się prawować, który mocniejszy jest od niego. | 6. | BRYTYJKA | Już dawno nadano nazwę temu, co się dzieje, i postanowiono, czym człowiek będzie. Nie może on spierać się z tym, który jest od niego mocniejszy. | 7. | POZNAŃSKA | To, co istnieje, już zostało nazwane imieniem; wiadomo, czym jest człowiek i że nie prawować mu się z mocniejszym od siebie! | 8. | WARSZ.PRASKA | Czym ktoś jest, od tego otrzymuje swoje imię. Wiadomo też stąd, na co stać takiego człowieka. Nie będzie się nigdy porywał na silniejszego od siebie. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Temu, co się dzieje, już dawno nadano imię; a także przeznaczono czym ma być człowiek; więc nie może się on z tym zmagać, co jest od niego silniejsze. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Temu, co było, nadano już właściwe imię; wiadomo, kim jest człowiek - i nie jest on w stanie wygrać z kimś mocniejszym od siebie. | 11. | TOR.PRZ.2023 | Temu co było, imię zostało już nadane i wiadomo kim jest człowiek, że nie jest on w stanie spierać się z silniejszym od siebie. |
|