Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A gdy go wiedli, pojmawszy Symona niejakiego Kireneyskiego idącego z dworca, włożyli nań krzyż nieść za Jesusem. | 2. | WUJEK.1923 | A gdy go wiedli, poimali Symona niektórego Cyrenejczyka, ze wsi idącego, i włożyli nań krzyż, aby niósł za Jezusem. | 3. | RAKOW.NT | I gdy go wiedli, uchwyciwszy Symona niektórego Cyreneyczyka, przychodzącego z rolej, włożyli nań krzyż, aby niósł za Jezusem. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Gdy go tedy wiedli, uchwyciwszy Szymona niektórego Cyrenejczyka, idącego z pola, włożyli nań krzyż, aby go niósł za Jezusem. | 5. | GDAŃSKA.2017 | A gdy go prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, który szedł z pola, i włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem. | 6. | SZCZEPAŃSKI | A gdy Go wyprowadzali, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, który wracał z pola, i włożyli nań krzyż, by go niósł za Jezusem. | 7. | MARIAWICI | A gdy Go wiedli, pojmali niejakiego Szymona Cyrenejczyka idącego ze wsi i włożyli na niego krzyż, aby niósł za Jezusem. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | A gdy go wiedli na miejsce stracenia, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, wracającego z pola; i włożyli na niego krzyż, aby niósł go za Jezusem. | 9. | GRZYM1936 | Gdy go na śmierć prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który wracał z pola i krzyż mu włożyli, aby go niósł za Jezusem. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | A gdy go prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, idącego ze wsi, i włożyli nań krzyż, aby niósł za Jezusem. | 11. | DĄBR.GR.1961 | A kiedy go prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, powracającego z pola i włożyli na niego krzyż, aby niósł za Jezusem. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy Go wyprowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny, który wracał z pola. Włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem. | 13. | BRYTYJKA | A gdy go prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który szedł z pola, i włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem. | 14. | POZNAŃSKA | Kiedy Go wyprowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona z Cyreny wracającego z pola i włożyli nań krzyż, żeby go niósł za Jezusem. | 15. | WARSZ.PRASKA | A gdy Go już prowadzili, pochwycili niejakiego Szymona Cyrenejczyka, gdy wracał z pola. Włożyli mu krzyż na barki i kazali nieść za Jezusem. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A kiedy go odprowadzili chwycili Szymona, pewnego Cyrenejczyka, który przychodził z pola, oraz nałożyli mu krzyż, aby niósł za Jezusem. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A gdy prowadzili Jezusa na śmierć, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który wracał z pola. Włożyli na niego krzyż i kazali nieść za Jezusem. | 18. | TOR.PRZ. | I gdy Go odprowadzali, pochwycili niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który szedł z pola, włożyli na niego krzyż, aby go niósł za Jezusem. |
|