Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A lud stał patrząc, naśmiewali się lepak i przełożeni z nimi, mówiąc: Ine uzdrowił, niech uzdrowi siebie, jeśli ten jest Christusem Bożym wybranym. | 2. | WUJEK.1923 | I stał lud patrzając; a naśmiewali się z niego przełożeni z nimi, mówiąc: Inne wybawiał, niechże się sam wybawi, jeźliż ten jest Chrystus, Boży wybrany. | 3. | RAKOW.NT | I stał lud przypatrując się. A szydzili i Przełożeni z nimi, mówiąc: Inne zachowywał, niechże zachowa samego siebie, jeśliże ten jest Christus on Boży wybrany. | 4. | GDAŃSKA.1881 | I stał lud, przypatrując się, a naśmiewali się z niego i przełożeni z nimi, mówiąc: Inszych ratował, niechże ratuje samego siebie, jeźliże on jest Chrystus, on wybrany Boży. | 5. | GDAŃSKA.2017 | A lud stał i przypatrywał się, i wraz z przełożonymi naśmiewał się z niego, mówiąc: Innych ratował, niech ratuje samego siebie, jeśli on jest Chrystusem, wybranym Boga. | 6. | SZCZEPAŃSKI | A lud stał i przypatrywał się. {Wraz z nimi} też <i> radcy Sanhedrynu natrząsali się {z Niego}, mówiąc: Innych wybawiał; niechże Siebie wybawi, jeżeli On jest Chrystusem, wybrańcem Bożym! | 7. | MARIAWICI | I stał lud przypatrując się. I naśmiewali się z Niego książęta wraz z nimi, mówiąc: Innych wybawiał, niechże się też sam wybawi, jeśli to jest Chrystus Boży, wybrany. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | A tłumy ludu stały dookoła i przyglądały się ciekawie. Członkowie Wysokiej Rady znów natrząsali się z Jezusa, mówiąc szyderczo: „Ratował innych; niechże teraz samego siebie uratuje, skoro jest wybranym Pomazańcem Boga!”. | 9. | GRZYM1936 | A lud przyglądał mu się i, idąc za przykładem starszych, natrząsał się z niego, wołając: Innych wybawiał, niechaj siebie wybawi, jeśli jest Chrystusem, wybrańcem Bożym. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | A lud stał przypatrując się. Wraz z nimi naśmiewali się z niego i przełożeni mówiąc: Innych ocalił, niechże ocali i siebie, jeśli jest Chrystusem, wybrańcem Bożym. | 11. | DĄBR.GR.1961 | Lud zaś stał przypatrując się. A naśmiewali się z niego i przełożeni mówiąc: Innych ocalił, niechże ocali siebie, jeżeli jest Chrystusem, wybrańcem Bożym. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Lud zaś stał i patrzył. A członkowie Sanhedrynu szydzili: Innych wybawiał, niechże teraz siebie wybawi, jeśli jest Mesjaszem, Bożym Wybrańcem. | 13. | BRYTYJKA | A lud stał i przyglądał się. Przełożeni zaś naśmiewali się, mówiąc: Innych ratował, niechże ratuje samego siebie, jeżeli jest Chrystusem Bożym, tym wybranym. | 14. | POZNAŃSKA | Lud stał przypatrując się, przełożeni zaś naśmiewali się z Niego: - Innych wybawiał, niech teraz siebie wybawi, jeśli jest wybranym przez Boga Mesjaszem. | 15. | WARSZ.PRASKA | A lud stał gapiąc się, arcykapłani zaś szydzili zeń mówiąc: Innych zbawiał, niech więc uwolni i siebie samego, jeśli jest Mesjaszem, wybranym Boga. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Stał też lud oraz się przypatrywał. Zaś przełożeni wyśmiewali się razem z nimi, mówiąc: Innych uratował, niech uratuje siebie, jeśli jest tym wybranym Pomazańcem Boga. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lud stał i patrzył. A przełożeni nie szczędzili drwin: Innych ratował, niech uratuje siebie - jeśli jest Bożym Chrystusem, tym wybranym. | 18. | TOR.PRZ. | A lud stał i przypatrywał się, a razem z nimi przywódcy, którzy naśmiewali się z Niego, mówiąc: Innych ratował, niech ratuje samego siebie, jeśli Ten jest Mesjaszem – wybranym przez Boga. |
|