1. | BUDNY.1574 | Co jest łacniejszego rzec, odpuszczone są tobie grzechy twoje, albo rzec, wstań a chodź? |
2. | WUJEK.1923 | Cóż jest łacniejszego? rzec: Odpuszczają się tobie grzechy, czyli rzec: Wstań, a chódź? |
3. | RAKOW.NT | Cóż jest łatwiejszego? rzec: Odpuszczone są tobie grzechy twoje; czyli rzec: Wstań i chodź? |
4. | GDAŃSKA.1881 | Cóż jest łatwiejszego, rzec: Odpuszczone są tobie grzechy twoje, czyli rzec: Wstań a chodź? |
5. | GDAŃSKA.2017 | Cóż jest łatwiej powiedzieć: Przebaczone ci są twoje grzechy, czy powiedzieć: Wstań i chodź? |
6. | SZCZEPAŃSKI | Co jest łatwiej? powiedzieć: »Odpuszczone ci są grzechy <twoje>« - czy też powiedzieć: »Wstań i chodź swobodnie«? |
7. | MARIAWICI | Cóż jest łatwiej rzec: Odpuszczają się tobie grzechy twoje, – czyli rzec: Wstań i chodź? |
8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Co jest łatwiej – powiedzieć: odpuszczone ci są grzechy twoje – czy też powiedzieć: wstań a chodź? |
9. | GRZYM1936 | Cóż jest łatwiej rzec: Odpuszczają ci się grzechy, czy też: Wstań i chodź? |
10. | DĄBR.WUL.1973 | Cóż jest łatwiej rzec: Odpuszczają się tobie grzechy, czy też: Wstań i chodź. |
11. | DĄBR.GR.1961 | Co łatwiej powiedzieć: Odpuszczają ci się grzechy twoje, czy też: wstań i chodź? |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | Cóż jest łatwiej powiedzieć: Odpuszczone są ci twoje grzechy, czy powiedzieć: Wstań i chodź? |
13. | BRYTYJKA | Co jest łatwiej, rzec: Odpuszczone są ci grzechy twoje, czy rzec: Wstań i chodź? |
14. | POZNAŃSKA | Cóż jest łatwiej powiedzieć: Twoje grzechy są odpuszczone, czy: Wstań i chodź? |
15. | WARSZ.PRASKA | Co jest łatwiej powiedzieć: Odpuszczają ci się grzechy twoje czy: Wstań i chodź? |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Co jest łatwiejsze powiedzieć: Odpuszczone ci są twoje grzechy, czy powiedzieć: Wstań i chodź? |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Co jest łatwiejsze? Powiedzieć: Przebaczone są ci grzechy, czy: Wstań i zacznij chodzić? |
18. | TOR.PRZ. | Co łatwiej jest powiedzieć: Odpuszczone są ci twoje grzechy, czy powiedzieć: Wstań i chodź? |