1. | BUDNY.1574 | A znając Jezus, rzekł im: Co rozmawiacie że chlebów nie macie? jeszczeli zakamiałe serca wasze macie? |
2. | WUJEK.1923 | Co poznawszy rzekł im Jezus: Cóż myślicie, że chleba nie macie? jeszczeż nie baczycie ani rozumiecie? jeszczeż macie serce wasze zaślepione? |
3. | RAKOW.NT | A poznawszy Jezus, mówi im: Cóż rozmyślacie iż chlebów nie macie? jeszczeż nie baczycie, ani rozumiecie? jeszczeż strętwione macie serce wasze? |
4. | GDAŃSKA.1881 | Co poznawszy Jezus, rzekł im: O czemże rozmawiacie, iż nie macie chleba? Jeszczeż nie baczycie i nie zrozumiewacie? Jeszczeż macie serce swoje zdrętwiałe? |
5. | GDAŃSKA.2017 | Jezus, poznawszy to, powiedział do nich: Czemu rozmawiacie o tym, że nie macie chleba? Jeszcze nie pojmujecie i nie rozumiecie? Jeszcze wasze serce jest odrętwiałe? |
6. | SZCZEPAŃSKI | {Ale Jezus} świadom [tego] rzecze im: Czemu rozprawiacie, że nie macie chlebów? Jeszczeć nie rozumiecie, ani nie pojmujecie? Czy {jeszcze} macie w sobie serce zaślepione? |
7. | MARIAWICI | Co poznawszy Jezus, rzekł im: Czemu myślicie, że chlebów nie macie? Jeszczeż nie poznajecie, ani nie rozumiecie? Jeszczeż macie serce wasze zaślepione? |
8. | GRZYM1936 | Co wiedząc Jezus, rzekł im: Dlaczego się martwicie o chleb? Jeszcze nie zdajecie sobie sprawy ani rozumiecie? Wciąż jeszcze ślepe jest serce wasze? |
9. | DĄBR.WUL.1973 | A Jezus świadom tego, rzekł im: Czemuż rozprawiacie, że nie macie chlebów? Jeszczeż nie baczycie ani rozumiecie? Jeszczeż zaślepione macie serca wasze? |
10. | DĄBR.GR.1961 | A Jezus, świadom tego, rzekł im: Czemuż rozprawiacie, że nie macie chlebów? Jeszcze nie widzicie, ani rozumiecie? Zaślepione macie serca wasze? |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | <Jezus> zauważył to i rzekł do nich: Czemu rozprawiacie o tym, że nie macie chlebów? Jeszcze nie pojmujecie i nie rozumiecie, tak otępiałe są wasze umysły? |
12. | BRYTYJKA | Zauważył to Jezus i rzekł do nich: O czym rozmawiacie, czy o tym, że chleba nie macie? Jeszcze nie pojmujecie i nie rozumiecie? Czy serce wasze jest nieczułe? |
13. | POZNAŃSKA | A Jezus to zauważył i mówi im: - Dlaczego wymawiacie sobie, że nie macie chleba? Czyż jeszcze nie rozumiecie ani nie pojmujecie i serce macie nieczułe? |
14. | WARSZ.PRASKA | Jezus zaś, zauważywszy to, powiedział do nich: Cóż tak rozprawiacie o tym, że nie macie chleba? Czy aż tak otępiałe są wasze serca? |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Co Jezus poznał i im mówi: Dlaczego rozważacie, że nie macie chlebów? Jeszcze nie pamiętacie, ani nie rozumiecie? Jeszcze macie zatwardziałe wasze serce? |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jezus to zauważył i powiedział: Dlaczego rozprawiacie, że nie macie chleba? Jeszcze do was nie dociera i nie rozumiecie? Czy wasze serca są z kamienia? |
17. | TOR.PRZ.2023 | Gdy Jezus to dostrzegł, powiedział im: „Dlaczego rozważacie, że nie macie chleba? Jeszcze nie pojmujecie i nie rozumiecie? Wasze serce jeszcze jest zatwardzone? |