1. | WUJEK.1923 | (24:16) Niech Pan będzie sędzim, a niech rozsądzi między mną a tobą: a niech obaczy i osądzi sprawę moję, a niech mię wyrwie z ręki twojéj. |
2. | GDAŃSKA.1881 | (24:16) Niechże będzie Pan sędzią, a niech rozsądzi między mną i między tobą, a niech obaczy i rozejmie przą moję, a niech mię wyswobodzi z ręki twojej. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Niech PAN będzie sędzią i niech rozsądzi między mną a tobą, niech zobaczy i ujmie się w mojej sprawie, i niech mnie wyzwoli z twojej ręki. |
4. | CYLKOW | (24:16) Niechaj tedy będzie Wiekuisty sędzią, i niechaj rozsądzi między mną a tobą, a wejrzy i poprowadzi sprawę moją, a obroni mnie przed tobą! |
5. | KRUSZYŃSKI | (24:16) Niechaj Jahwe będzie sędzią i niechaj rozsądzi pomiędzy mną a tobą, niechaj wejrzy i przeprowadzi sprawę moją i obroni mnie przed ręką twoją!" |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | (24:16) Pan więc niech będzie rozjemcą, niech rozsądzi między mną i tobą, niech wejrzy i poprowadzi moją sprawę, niech obroni mnie przed twoją ręką! |
7. | BRYTYJKA | (24:16) Niech tedy Pan będzie sędzią i rozsądzi między mną a między tobą, niech zobaczy i ujmie się za sprawą moją, i odda mi sprawiedliwość przed tobą. |
8. | POZNAŃSKA | (24:16) Niech więc Jahwe będzie rozjemcą i sędzią pomiędzy mną i pomiędzy tobą! Niech On rozpatrzy i obroni mą sprawę i niech mi odda sprawiedliwość w sporze z tobą! |
9. | WARSZ.PRASKA | (24:16) Niech Jahwe sam rozsądzi nasze sprawy. Niech wejrzy na moją sprawę i niech jej broni, a Jego wyrok niech mnie wybawi z rąk twoich. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (24:16) Niech zatem WIEKUISTY będzie sędzią; niech rozsądzi pomiędzy mną, a tobą; niech spojrzy i poprowadzi moją sprawę oraz niech mnie obroni przed tobą! |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (24:16) O, niech PAN będzie sędzią i rozsądzi między mną a tobą! Niech sam przyjrzy się i ujmie się w mej sprawie, i zgodnie ze słusznością wyrwie mnie z twej ręki! |