Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Kto zapatrzywszy się, myśli przewrotności, gryząc wargi swoje, dokazuje złości. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Kto mruga oczyma swemi, zmyśla przewrotności; a kto rucha wargami swemi, broi złe. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Mruga swymi oczami, by knuć podstępy; rusza wargami i popełnia zło. | 4. | KRAMSTUCK | przymyka oczy, by obmyślać przewrotności, ściska usta - dokonał złośliwość. | 5. | CYLKOW | Przymruża on oczy, aby oszustwo obmyśleć, gdy przygryzł wargi spełnił już niecność. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Kto oczy mruży, obmyśla przewrotność; kto wargi zagryza, zło postanowił. | 7. | BRYTYJKA | Kto przymruża oczy, ma przewrotne myśli, a kto zaciska wargi, ten już zło popełnił. | 8. | POZNAŃSKA | Kto oczy zamyka, obmyśla niegodziwość, kto wargi zacina - [już] zło popełnia. | 9. | WARSZ.PRASKA | Kto ma niespokojne oczy, pewnie zło układa, kto usta zaciska, już zła się dopuścił. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przymruża oczy, by obmyślić oszustwo; a gdy przygryzie wargi, już spełnił niecność. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Kto nie patrzy w oczy, miewa myśli przewrotne, kto zaciska wargi - już popełnił zło. | 12. | TOR.PRZ.2023 | Kto zamyka swoje oczy, by myśleć przewrotnie, kto zaciska swoje wargi już popełnia zło. |
|