1. | WUJEK.1923 | Gdy tedy przyjdzie, a będzie się modlił na tem miejscu: |
2. | GDAŃSKA.1881 | (Bo usłyszą o imieniu twojem wielkiem, i o ręce twojej możnej, i o ramieniu twojem wyciągnionem,)przyjdzieli tedy, a będzie się modlił w tym domu: |
3. | GDAŃSKA.2017 | (Usłyszą bowiem o twoim wielkim imieniu, twojej mocnej ręce i twoim wyciągniętym ramieniu), gdy przyjdzie i będzie się modlić ku temu domowi; |
4. | CYLKOW | Albowiem usłyszą o wielkim imieniu Twojem, o ręce Twej przemożnej i ramieniu Twojem wyciągniętem - jeżeliby przybył a pomodlił się w przybytku tym - |
5. | KRUSZYŃSKI | bo usłyszą o imieniu Twoim wielkim, o ręce Twojej silnej, o ramieniu Twoim wyciągnionym - |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | bo będzie słychać o Twoim wielkim imieniu i o Twej mocnej ręce, i wyciągniętym ramieniu - gdy przyjdzie i będzie się modlić w tej świątyni, |
7. | BRYTYJKA | Usłyszą bowiem o twoim wielkim imieniu i o twojej potężnej mocy, i o twoim wyciągniętym ramieniu – gdy tedy przyjdzie i modlić się będzie w tym przybytku, |
8. | POZNAŃSKA | - bo [ludzie] słyszą o Twoim wielkim Imieniu, o mocnej Twojej ręce, o Twym wyciągniętym ramieniu - [skoro więc] przyjdzie i będzie się modlił w tej Świątyni, |
9. | WARSZ.PRASKA | bo będą się rozchodzić dokoła wieści o Twoim wielkim Imieniu, o Twojej silnej ręce i wyciągniętym ramieniu – kiedy więc ów cudzoziemiec przyjdzie, aby modlić się w tej świątyni – |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | bo usłyszą o Twoim wielkim Imieniu, o Twojej przemożnej ręce i o Twoim wyciągniętym ramieniu jeśli przybędzie i pomodli się w tym Przybytku, |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | bo usłyszą tam o Twoim sławnym imieniu i o Twojej mocnej ręce, i o Twoim wyciągniętym ramieniu - gdy więc przyjdzie, by modlić się w tej świątyni, |