« Hiob 32:1 Księga Hioba 32:2 Hiob 32:3 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I obruszył się i rozgniewał się bardzo Eliu, syn Barachel, Buzytczyk, z rodu Ram: a rozgniewał się na Joba, przeto że się sprawiedliwym być powiadał przed Bogiem.
2.GDAŃSKA.1881Tedy się rozpalił gniewem Elihu, syn Barachela Buzytczyka z rodu Syryjskiego, przeciw Ijobowi się rozpalił gniewem, iż usprawiedliwiał duszę swoję, więcej niż Boga.
3.GDAŃSKA.2017Wtedy zapłonął gniewem Elihu, syn Barakeela, Buzyta, z rodu Ram; rozgniewał się na Hioba, gdyż usprawiedliwiał siebie bardziej niż Boga.
4.CYLKOWTedy wspłonął gniewem Elihu, syn Berachela z Buz, z rodu Rama. Przeciw Ijobowi wspłonął gniew jego, ponieważ sprawiedliwszym się mniemał niż Bóg sam.
5.KRUSZYŃSKITedy zapałał gniewem Elihu, syn Barachela, Buzytczyka, z rodu Ram. Gniew jego zapłonął przeciwko Jobowi, ponieważ ten chciał być więcej sprawiedliwym, aniżeli Bóg.
6.TYSIĄCL.WYD5Wtedy zapłonął gniewem Elihu, syn Barakeela, Buzyta, ze szczepu Ram. Gniew jego zapłonął na Hioba, że się uznaje za sprawiedliwego u Boga.
7.BRYTYJKAWtedy Elihu, syn Berachela Buzytczyka, z rodu Rama, uniósł się gniewem. Zapłonął gniewem na Joba, że uważał się za sprawiedliwszego od Boga,
8.POZNAŃSKAWtedy wybuchnął gniewem Elihu, syn Barakeela, Buzyta, ze szczepu Ram. Gniew jego zapłonął przeciw Jobowi, ponieważ ten uważał, że on miał słuszność, a nie Bóg.
9.WARSZ.PRASKARozgniewał się tedy Elihu, syn Barakeela, Buzyta z rodu Ram. Gniewem zapłonął przeciwko Hiobowi, dlatego że uważał się on za sprawiedliwego w oczach Boga.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.wtedy zapłonął gniewem Elihu, syn Berachela z Buz, z rodu Rama. Jego gniew zapłonął przeciw Jobowi, gdyż swą osobę czynił sprawiedliwą przed Bogiem.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITWtedy Elihu, syn Berakela Buzyty, z rodu Rama, rozgniewał się na Joba. Nie podobało mu się, że zamiast Bogu przypisuje on rację sobie.
12.TOR.PRZ.2023Wtedy zapłonął gniewem Elihu, syn Barakeela, Buzyta, z rodu Ram; zapłonął jego gniew na Hioba, z powodu usprawiedliwiania jego duszy bardziej niż Boga.