1. | WUJEK.1923 | Tegóż czasu odszedłszy Judas od braciéj swéj, zstąpił do męża Odollamitskiego na imię Hiram. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I stało się czasu onego, że Judas odszedł od braci swej, i wstąpił do niektórego męża Odolamickiego, którego imię było Chyra. |
3. | GDAŃSKA.2017 | W tym czasie Juda odszedł od swoich braci i wstąpił do pewnego mieszkańca Adullam, który miał na imię Chira. |
4. | NEUFELD.1863 | I stało się koło tegoż czasu, wydalił się Jehuda z pośród braci swoich i rozbił namioty blizko męża z Adulam, którego imię Chira. |
5. | CYLKOW | I stało się onego czasu, iż odszedł Jehuda od braci swoich, i zaszedł do pewnego Adullamity, imieniem Chira. |
6. | KRUSZYŃSKI | W tym czasie Juda odszedł od braci swoich i przybył do męża Adulamity, imieniem Hira. |
7. | MIESES | Owego czasu działo się, iż Juda odszedł od braci swoich i zaszedł do pewnego Ădullamejczyka, który nazywał się Chira. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | W owym czasie Juda opuścił swych braci i wędrując ku dolinie, zaszedł do pewnego mieszkańca miasta Adullam, imieniem Chira. |
9. | BRYTYJKA | W owym czasie odszedł Juda od braci swoich i przyłączył się do męża z Adullam, imieniem Chira. |
10. | POZNAŃSKA | W tym czasie Juda opuścił swych braci, a przyłączył się do pewnego męża w Adullam imieniem Chira. |
11. | WARSZ.PRASKA | Pewnego razu Juda odłączył się od braci i udał się ku nizinom do niejakiego Chiry, zamieszkałego w mieście Adullam. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Owego czasu także się stało, że Jehuda odszedł od swoich braci oraz poszedł do Adullamity, imieniem Chira. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W tym czasie Juda odłączył się od swoich braci. Przystał do niejakiego Adullamity imieniem Chira. |