Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | „Wstań a jidzi do Serepty sydońskiej i bydlże tu, bociem przykazał ❬tu❭ jenej ❬niewieście❭ wdowie, aby cię karmiła”. | 2. | WUJEK.1923 | Wstań a idź do Sarepta Sydończyków i będziesz tam mieszkał; bom tam rozkazał niewieście wdowie, aby cię żywiła. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Wstań, idź do Sarepty Sydońskiej, i mieszkaj tam; otom tam rozkazał niewieście wdowie, aby cię żywiła. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Wstań, idź do Sarepty sydońskiej i tam zamieszkaj. Oto rozkazałem tam pewnej kobiecie, wdowie, aby cię żywiła. | 5. | CYLKOW | Wstań, udaj się do Carpat, należącego do Cydonu, a osiądź tam; poruczyłem tam pewnej kobiecie owdowiałej, aby cię żywiła. | 6. | KRUSZYŃSKI | "Wstań, idź do Corfathy, która jest w okręgu Sydonu i tam pozostaniesz: oto rozkazałem tam kobiecie, wdowie, aby cię utrzymywała". | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Wstań! Idź do Sarepty koło Sydonu i tam będziesz mógł zamieszkać, albowiem kazałem tam pewnej wdowie, aby cię żywiła. | 8. | BRYTYJKA | Wstań i idź do Sarepty, która należy do Sydonu, i zamieszkaj tam. Oto nakazałem pewnej tamtejszej wdowie, aby cię żywiła. | 9. | POZNAŃSKA | - Wstań, idź do Sarepty, która należy do Sydonu, i tam zamieszkaj. Oto poleciłem tam pewnej kobiecie wdowie, aby cię żywiła. | 10. | WARSZ.PRASKA | Przenieś się stąd do Sarepty, w okolicach Sydonu, i tam pozostań. Nakazałem bowiem pewnej wdowie, żeby cię żywiła. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wstań, udaj się do Carpat, należącego do Cydonu i tam osiądź; powierzyłem cię pewnej owdowiałej kobiecie, aby cię żywiła. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wstań, udaj się do Sarepty, która należy do Sydonu, i tam zamieszkaj. Oto nakazałem tam pewnej kobiecie, wdowie, aby cię utrzymywała. |
|