1. | WUJEK.1923 | I zostawię ją pustą. Nie będą jéj obrzezywać, ani kopać, i porośnie tarniem i cierniem: a obłokom przykażę, aby na nię dżdżu nie spuszczały. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I uczynię ją pustą; nie będzie obrzezywana, ani okopywana, ale porośnie ostem i cierniem; obłokom też przykażę, aby na nią więcej dżdżu nie spuszczały. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I uczynię z niej pustkowie. Nie będzie przycinana ani okopywana, ale porośnie cierniem i ostem; chmurom także nakażę, aby nie spuszczały na nią deszczu. |
4. | CYLKOW | I uczynię ją pustkowiem; nie będzie przycinana ani okopywana, a porośnie ostem i cierniem; i chmurom téż wzbronię oraszać ją deszczem. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Zamienię ją w pustynię, nie będzie przycinana ni plewiona, tak iż wzejdą osty i ciernie. Chmurom zakażę spuszczać na nią deszcz. |
6. | BRYTYJKA | Zniszczę ją doszczętnie: Nie będzie przycinana ani okopywana, ale poróśnie cierniem i ostem, nadto nakażę obłokom, by na nią nie spuszczały deszczu. |
7. | POZNAŃSKA | I uczynię z niej [dzikie] pustkowie. Nie będzie się jej przycinać ani okopywać, a róść w niej będą ciernie i osty. I chmurom dam zakaz, by nie zraszały jej deszczem! |
8. | WARSZ.PRASKA | Niech ją całą spustoszą, niech nie będzie podcinana ani oczyszczana z chwastów. Niech ją pokryją osty i ciernie. Powiem chmurom, by już nie spuszczały na nią więcej deszczu. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Uczynię ją pustkowiem; nie będzie przycinana, ani okopywana, lecz porośnie ostem i cierniem; także chmurom wzbronię ją zraszać deszczem. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wystawię ją na zniszczenie: nie będzie przycinana i nie będzie pielona. Niech porasta cierniem i ostem! A obłokom rozkażę, aby na nią nie spuściły ani kropli deszczu. |