1. | ZOFII.UWSP.IJP | Sługa i służebniczka będzie wam s rodu, jeż to około was są, |
2. | WUJEK.1923 | Niewolnik i niewolnica niech wam będzie z narodów, które są w okolicy waszéj. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Niewolnik też twój, i niewolnica twoja, które mieć będziesz, będą z narodów tych, które są około was, z nich kupować będziecie niewolnika i niewolnicę. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Twój niewolnik i twoja niewolnica, których będziesz miał, będą z tych narodów, które są wokoło was; od nich będziecie kupować niewolnika i niewolnicę. |
5. | CYLKOW | Niewolnik zaś i niewolnica twoja, których mieć możesz, - z narodów, które w około was, od nich możecie kupować niewolnika i niewolnicę. |
6. | KRUSZYŃSKI | Niewolnicy twoi, oraz niewolnice twoje, które będziesz brał z pośród ludów otaczających, tam kupisz niewolnika i niewolnicę. |
7. | MIESES | Zaś niewolnik twój i niewolnica twoja, których miewałbyś na własność: z ludów, które dookoła was, od nich będziecie nabywali niewolnika i niewolnicę. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Kiedy będziecie potrzebowali niewolników i niewolnic, to będziecie ich kupowali od narodów, które są naokoło was. |
9. | BRYTYJKA | Co do twojego niewolnika i twojej niewolnicy, których chciałbyś mieć, to niewolników i niewolnice kupujcie od narodów, które są wokoło was. |
10. | POZNAŃSKA | Możecie mieć niewolnika albo niewolnicę i kupować ich od narodów otaczających was. |
11. | WARSZ.PRASKA | Sługi i niewolników, będących twoją własnością, będziesz sobie brał spośród narodów, które cię otaczają. U nich będziecie nabywać dla siebie niewolników i sługi. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Lecz możesz mieć niewolnika i twoją niewolnicę z narodów, które mieszkają wokół was; od nich możecie kupować niewolnika i niewolnicę. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeśli zechcesz mieć niewolników i niewolnice, nabywaj ich od ościennych narodów. |