1. | PS.PUŁAWSKI | (35) Poginą od głodu i żrzeć je będą ptacy kąsanim przegorzkim. (36) Zęby źwierzow wpuszczę w nie z rosierdzim targającym na ziemi i wężow. |
2. | WUJEK.1923 | Wyzdychają głodem, i pożrą je ptacy klwaniem bardzo przykrem: zęby bestyi zapuszczę w nie, z jadem wlekących się po ziemi, i płazających. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Zniszczeją od głodu, i będą strawieni gorączką, i śmiercią gorzką; zęby też bestyi poślę na nie, z jadem gadzin ziemskich. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Będą wyczerpani z głodu i strawieni gorączką i gorzką zarazą. Wyślę na nich też zęby bestii, z jadem gadów ziemskich. |
5. | CYLKOW | Wycieńczeni gdy będą głodem, i strawieni gorączką i zarazą jadowitą; ząb wtedy zwierząt poszlę na nich, wraz z żądłem pełzających w prochu. |
6. | KRUSZYŃSKI | Głodem będą wycieńczeni, zużyci gorączką i zarazą śmiertelną; zęby zwierząt ześlę na nich, wraz z trucizną w pyle się czołgających. |
7. | MIESES | Schorzali od głodu, trawieni przez żar [zabójczy] i przez jadowity mór, – zęby zwierząt [dzikich] naślę na nich, wraz z jadem [gadów,] pełzających w prochu. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | zamorzy ich głód, gorączka ich strawi i złośliwa zaraza. Wbiję w nich kły dzikich zwierząt z jadem tych, co pełzają w prochu. |
9. | BRYTYJKA | Będą wyczerpani głodem, strawieni gorączką I jadowitą zarazą. Wypuszczę na nich kły zwierząt Wraz z jadem tych, co pełzają w prochu. |
10. | POZNAŃSKA | Będą wycieńczeni głodem, przeżarci gorączką i ciężką zarazą. Wyślę też na nich zęby drapieżników, wraz z trucizną tych, co czołgają się w pyle. |
11. | WARSZ.PRASKA | będą ginąć z głodu, od gorączki i śmiertelnej zarazy. Poślę przeciwko nim bestie mocno uzębione oraz gady jadowite, co pełzają po ziemi. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Gdy będą wycieńczeni głodem, strawieni gorączką i jadowitą zarazą – wtedy pośle na nich ząb zwierząt, wraz z żądłem tych, co pełzają w prochu. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Poślę na nich niszczący głód, trawiący żar, zgubną zarazę i zwierzęce kły - z jadem węży pełzających w prochu! |