1. | ZOFII.UWSP.IJP | A przeto ty takież usłuchaj głosu sługi twej a położęć kęs chleba przed tobą, aby pojadw posilił się a mogł drogę uczynić. |
2. | WUJEK.1923 | Teraz tedy i ty posłuchaj głosu niewolnice twojéj, i położę przed cię sztukę chleba, żebyś zjadłszy posilił się i mógł iść w drogę. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż teraz usłuchaj proszę i ty głosu służebnicy twojej; a położę przed cię sztuczkę chleba, abyś jadł, i posilił się, abyś mógł iść w drogę. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Teraz więc posłuchaj i ty, proszę, głosu swojej służącej. Położę przed tobą kawałek chleba, abyś zjadł i posilił się, zanim wyruszysz w drogę. |
5. | CYLKOW | Racz tedy i ty usłuchać głosu służebnicy twojej. Położę przed tobą kromkę chleba; posił się, aby ci sił starczyło, gdy wyruszysz w drogę. |
6. | KRUSZYŃSKI | A teraz - proszę - wysłuchaj również ty głosu służebnicy twojej. Położę przed tobą skibkę chleba, spożyj, aby była w tobie siła, gdy wyruszysz w drogę". |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Posłuchaj więc - proszę - i ty głosu twej służebnicy! Położę przed tobą kęs chleba: posil się i wzmocnij, aby wyruszyć w drogę. |
8. | BRYTYJKA | Teraz więc i ty usłuchaj głosu twojej służebnicy; położę przed tobą kromkę chleba, jedz, abyś miał siłę, gdy wyruszysz w drogę. |
9. | POZNAŃSKA | Proszę, usłuchajże teraz z kolei i ty głosu swej służebnicy! Przyniosę ci trochę jedzenia. Powinieneś się posilić, żeby nabrać sil przed wyruszeniem w drogę. |
10. | WARSZ.PRASKA | Posłuchaj teraz twojej służebnicy i pozwól, że przyniosę ci kawałek chleba. Zjedz trochę, nabierz sił, abyś mógł ruszyć w drogę. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Racz więc i ty usłuchać głosu twej służebnicy. Położę przed tobą kromkę chleba; posil się, aby ci sił starczyło, kiedy wyruszysz w drogę. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Teraz ty posłuchaj, proszę, głosu swojej służącej. Dam ci kromkę chleba. Zjedz. Nabierz sił, zanim wyruszysz w drogę. |