1. | WUJEK.1923 | I błogosławiwszy króla, wyszedł precz. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Zatem pobłogosławiwszy Jakób Faraonowi, wyszedł od oblicza Faraonowego. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Potem Jakub pobłogosławił faraona i odszedł sprzed jego oblicza. |
4. | NEUFELD.1863 | I błogosławił Jakob Paraonowi i wyszedł z przed oblicza Paraona. |
5. | CYLKOW | I pobłogosławił Jakób Faraona, i wyszedł z przed oblicza Faraona. |
6. | KRUSZYŃSKI | Jakób pobłogosławił faraona i wyszedł od faraona. |
7. | MIESES | Jakób pobłogosławił Faraona i wyszedł od Faraona. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Po czym Jakub, oddawszy cześć faraonowi, odszedł sprzed jego oblicza. |
9. | BRYTYJKA | Potem pobłogosławił Jakub faraona i wyszedł od faraona. |
10. | POZNAŃSKA | Potem Jakub życzył faraonowi pomyślności i odszedł od faraona. |
11. | WARSZ.PRASKA | Pożegnał Jakub faraona, życząc mu błogosławieństwa. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Nadto Jakób pobłogosławił faraona, po czym wyszedł sprzed oblicza faraona. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na koniec Jakub pobłogosławił faraona i wyszedł od niego. |