1. | ZOFII.UWSP.IJP | A tak gdyż był krol wziął listy Ezechyjasz s ręku posłow i przeczetł je, i wszedł do domu bożego, i rozwinął je przed Panem. |
2. | WUJEK.1923 | Gdy tedy wziął Ezechyasz list z ręki posłów i przeczytał go, wstąpił do domu Pańskiego i rozciągnął go przed Panem. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż wziąwszy Ezechyjasz list z ręki posłów, przeczytał go, i wszedłszy do domu Pańskiego rozciągnął go Ezechyjasz przed Panem. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Gdy Ezechiasz wziął list z rąk posłów, przeczytał go, wszedł do domu PANA i rozwinął go przed PANEM. |
5. | CYLKOW | I wziął Chiskjasz list z ręki posłów i przeczytał go, i wstąpił do przybytku Wiekuistego i rozwinął go Chiskjasz przed Wiekuistym. |
6. | KRUSZYŃSKI | Ezechjasz przyjął pismo z rąk wysłańców i przeczytał je; po czym Ezechjasz wstąpił do domu Bożego i rozłożył je przed Jahwe. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ezechiasz wziął list z rąk posłów i przeczytał go, następnie poszedł do świątyni Pańskiej i rozwinął go przed Panem. |
8. | BRYTYJKA | A gdy Hiskiasz przyjął z rąk posłów list i przeczytał go, poszedł do świątyni Pana i rozwinął go przed Panem, |
9. | POZNAŃSKA | Ezechiasz wziął listy z rąk posłów, przeczytał je, poszedł do Świątyni Jahwe i rozłożył je przed Jahwe. |
10. | WARSZ.PRASKA | Ezechiasz wziął list z rąk wysłannika i przeczytał go. Potem udał się do świątyni Jahwe i rozłożył list przed Jahwe. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem Chiskjasz wziął z ręki posłów list, przeczytał go, wszedł do Przybytku WIEKUISTEGO, i Chiskjasz rozwinął go przed WIEKUISTYM. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy Hiskiasz przyjął list z rąk posłów i przeczytał go, udał się do świątyni PANA, rozwinął go przed PANEM |