1. | ZOFII.UWSP.IJP | Jenże przykazał jim rzekąc: „Występcie z Jordana”. |
2. | WUJEK.1923 | Który przykazał im, mówiąc: Wystąpcie z Jordanu. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I rozkazał Jozue kapłanom, mówiąc: Wystąpcie z Jordanu. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Rozkazał więc Jozue kapłanom: Wyjdźcie z Jordanu. |
5. | CYLKOW | I rozkazał Jozue kapłanom, i rzekł: wystąpcie z Jordanu! |
6. | KRUSZYŃSKI | Gdy kapłani, niosący Arkę Przymierza Bożego, wyszli z pośrodka Jordanu, gdy kapłani stopami nóg dotknęli suchej ziemi, wróciły wody Jordanu na swoje miejsce i rozlały się jak przedtem po wszystkich jego brzegach, |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy Jozue polecił kapłanom: Wyjdźcie z Jordanu. |
8. | BRYTYJKA | Wtedy Jozue rozkazał kapłanom: Wyjdźcie z Jordanu. |
9. | POZNAŃSKA | Rozkazał więc Jozue kapłanom: "Wyjdźcie z Jordanu!" |
10. | WARSZ.PRASKA | Wydał więc Jozue kapłanom rozkaz, aby wyszli z Jordanu. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc Jezus, syn Nuna, rozkazał kapłanom, mówiąc: Wyjdźcie z Jardenu! |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I Jozue rozkazał kapłanom: Wyjdźcie z Jordanu! |