1. | BUDNY.1574 | A iż (go) wskrzesił zmartwych, że się już niema wrócić do skażenia, tak rzekł, iż dam wam święte (dary) Dawidowe wierne. |
2. | WUJEK.1923 | A iż go wzbudził od umarłych, że się już nie ma wrócić do skażenia, tak powiedział: Żeć wam dam święte Dawidowe wierne. |
3. | RAKOW.NT | A iż go wzbudził od umarłych, aby się więcej nie wrócił do skażenia, tak powiedział: Że dam wam one święte Dawidowe wierne obietnice. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A iż go wzbudził od umarłych, aby się więcej nie wrócił do skażenia, tak powiedział: Dam wam święte dobrodziejstwa Dawidowe wierne. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A to, że go wskrzesił z martwych, aby już nigdy nie uległ zniszczeniu, tak wyraził: Dam wam pewne miłosierdzia Dawida. |
6. | JACZEWSKI | Wzbudzony do życia ten Syn, już więcej śmierci nie zazna, bo napisano: Święte objetnice, jakie przez Dawida dane wam będą, nie zawiodą nikogo. |
7. | SZCZEPAŃSKI | Że zaś wzbudził Go z martwych, tak aby już więcej nie wracał do zgnilizny, to tak zapowiedział: »Uczynię niewzruszonemi dla was święte dobra Dawidowe«. |
8. | MARIAWICI | A że Go Bóg wzbudził od umarłych i że się już nie ma wrócić do skażenia, tak powiedział: Że wam dam Święte wierne Dawidowe. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | A że go wskrzesił z martwych, aby już więcej nie ulegał skażeniu, tak powiedział: Wiernie wypełnię, com święcie przyobiecał Dawidowi. |
10. | DĄBR.GR.1961 | A że go wskrzesił z martwych i już nigdy nie miał ulec skażeniu, tak powiedział: Wiernie wypełnię, com święcie przyobiecał Dawidowi. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | A to, że Go wskrzesił z martwych i że nie miał już nigdy ulec rozkładowi, tak wyraził: Wypełnię wierne, święte sprawy Dawida. |
12. | BRYTYJKA | A że go wzbudził z martwych, aby już nigdy nie uległ skażeniu, powiedział to tak:Dał wam święte rzeczy Dawidowe, rzeczy pewne. |
13. | POZNAŃSKA | A że Go wskrzesił z martwych, aby już więcej nie uległ rozkładowi, tak to zapowiedział: »Wypełnię obietnicę daną Dawidowi, w którą wierzyć należało«. |
14. | WARSZ.PRASKA | To zaś, że Go zmartwychwskrzesił, aby już nigdy nie miał ulec rozkładowi, zapowiedział w ten sposób: Wypełnię wierne, święte sprawy Dawida. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A że go wskrzesił z martwych jako tego, który już nie ma powracać do zepsucia, tak powiedział: Dam wam święte Dawida, wierne. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A to, że Go wzbudził z martwych, aby już nie podlegał skażeniu, wynika z zapowiedzi, że: dotrzymam wobec was niezawodnych obietnic złożonych Dawidowi. |
17. | TOR.PRZ.2023 | A że Go wzbudził z martwych, aby już więcej nie miał wrócić do zepsucia, powiedział tak: Dam wam święte obietnice Dawida – godne zaufania. |