Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Ten sen widziałem ja, król Nabuchodonozor, a tak ty, Balthazarze! powiedz corychléj wykład; bo wszyscy mędrcy królestwa mego nie mogą mi wykładu powiedzieć; ale ty możesz; bo duch bogów świętych jest w tobie. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Ten sen widziałem ja król Nabuchodonozor; a ty, Baltazarze! powiedz wykład jego, gdyż wszyscy mędrcy królestwa mego nie mogli mi tego wykładu oznajmić; ale ty możesz, bo duch bogów świętych jest w tobie. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Taki sen miałem ja, król Nabuchodonozor. A ty, Belteszassarze, powiedz jego znaczenie, gdyż wszyscy mędrcy mojego królestwa nie mogli mi oznajmić jego znaczenia. Ale ty możesz, bo duch świętych bogów jest w tobie. | 4. | TYSIĄCL.WYD1 | (4:15) Taki właśnie sen widziałem ja, król Nabuchodonozor. A ty, Beltszassarze, wytłumacz mi go, ponieważ żaden z mędrców królestwa mego nie może mi wykładu oznajmić, ale ty możesz, bo w tobie jest duch bogów świętych!» | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | (4:15) Taki jest sen, jaki widziałem, ja, król Nabuchodonozor. Teraz zaś, Belteszassarze, podaj mi jego znaczenie, bo wszyscy mędrcy z mojego kraju nie potrafili go wyjaśnić, ty zaś możesz, bo posiadasz ducha świętych bogów. | 6. | BRYTYJKA | (4:15) Oto sen, który widziałem ja, król Nebukadnesar, a ty, Baltazarze, wyłóż mi go, gdyż żaden z mędrców mojego królestwa nie mógł mi oznajmić jego wykładu, ale ty możesz, gdyż duch świętych bogów jest w tobie. | 7. | POZNAŃSKA | (4:15) Taki sen miałem, ja, król Nebukadnezar. Ty zaś, Belteszaccarze, powiedz [mi jego] znaczenie, gdyż wszyscy mędrcy mojego królestwa nie potrafili dać mi wyjaśnienia. Ty zaś możesz, bo duch świętych bogów jest w tobie. | 8. | WARSZ.PRASKA | (4:15) Taki miałem sen ja, król Nabuchodonozor. A ty, Belteszassarze, powiedz mi, co ten sen oznacza, bo nie mógł tego powiedzieć żaden z mędrców mojego królestwa. Ale ja wiem, że ty możesz to uczynić, bo w tobie przebywa duch świętych bogów. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ja, król Nabukadnecar, widziałem ten sen; a ty, Baltazarze, powiedz mi jego wykład. Gdyż żaden z mędrców mojego królestwa nie mógł mi oznajmić tego wykładu; ale ty możesz, bo w tobie jest duch świętych bogów. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (4:15) Oto sen, który miałem ja, król Nebukadnesar, a ty, Belteszasarze, podaj mi jego wykład. Nie potrafił mi go wyłożyć żaden z mędrców mojego królestwa, ale ty zdołasz to uczynić, gdyż przebywa w tobie duch świętych bogów. |
|