Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Dla tego to nieprzytomny piszę, abych się przytomny srogo nie obchodził, wedle władze którą mi dał Pan, na budowanie, a nie na rozwalanie. | 2. | WUJEK.1923 | Dlatego to w niebytności piszę, abych przytomnym będąc, surowiéj nie postępował według władzy, którą mi Pan dał na zbudowanie, a nie na zepsowanie. | 3. | RAKOW.NT | Dla tego to nieobecny będąc piszę, abych obecny srogości nie używał, według zwierzchności którą mi dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku zepsowaniu. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż to piszę, nie będąc obecny, abym będąc obecnym, nie musiał używać srogości według mocy, którą mi dał Pan na zbudowanie, a nie na zepsowanie. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Dlatego piszę to, będąc nieobecny, abym będąc obecny, nie musiał postępować surowo według mocy, którą mi dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku niszczeniu. | 6. | JACZEWSKI | Dla tego to piszę, będąc od was daleko, abym znalazłszy się śród was, nie był zmuszony stać się surowym i użyć swej władzy, którą mam ku budowaniu a nie ku psowaniu. | 7. | SYMON | Dlatego piszę to nieobecny, abym, gdy będę obecny, nie był zmuszony użyć srogości według władzy, którą mi Pan dał na obudowanie, a nie na burzenie. | 8. | MARIAWICI | Dlatego piszę to w niebytności, abym obecnym będąc, surowiej z wami nie poczynał według tej władzy, którą mi Pan dał ku zbudowaniu, a nie ku zepsowaniu. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Dlatego piszę to będąc nieobecnym, abym gdy przybędę, nie postępował surowo według władzy, którą mi Bóg dał na zbudowanie, a nie na burzenie. | 10. | DĄBR.GR.1961 | Dlatego piszę to, nieobecny, abym gdy przybędę, nie postępował surowo według władzy, którą mi Pan dał dla zbudowania, a nie dla burzenia. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Dlatego też jako nieobecny tak piszę, abym jako obecny wśród was nie musiał postępować surowiej - według władzy, którą Pan mi dał ku zbudowaniu, a nie ku zgubie waszej. | 12. | BRYTYJKA | Dlatego ponieważ jestem nieobecny u was, piszę to, abym za przybyciem moim do was nie musiał postąpić surowo na podstawie pełnomocnictwa, jakie Pan dał mi ku zbudowaniu, a nie ku burzeniu. | 13. | POZNAŃSKA | Dlatego chociaż jestem wśród was nieobecny, piszę o tych sprawach, abym po przybyciu do was nie musiał korzystać z władzy, którą Pan mi dał po to, abym budował, a nie burzył. | 14. | WARSZ.PRASKA | Dlatego też jako nieobecny tak piszę, abym jako obecny wśród was nie musiał postępować surowiej – wedle władzy, którą mi dał Pan ku zbudowaniu, a nie ku zgubie waszej. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Z tego powodu przedstawiam te sprawy, gdy jestem nieobecny, abym będąc obecny, nikogo nie potraktował srogo; z powodu mocy, którą mi Pan dał do budowania, a nie do niszczenia. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dlatego jako nieobecny to piszę, abym - obecny - nie musiał postąpić surowo, korzystając z władzy, którą Pan dał mi do budowania, a nie do burzenia. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Dlatego będąc nieobecny piszę to, abym, gdy będę obecny, nie musiał użyć surowości zgodnie z autorytetem, który mi dał Pan dla zbudowania, a nie dla burzenia. |
|