1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (34:26) Wstań i weźrzy na moj sąd, Boże moj i Gospodnie moj, w rzecz moję. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (34:26) Wstań i weźrzy na moj sąd, Boże moj i Gospodnie moj, w rzecz moję. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Obudźże się, a ocuć na sąd moy o Boże y Panie moy, a obacz moię rzecz. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Powstań, a pilnuj sądu mego: Boże mój, i Panie mój, sprawy mojéj. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Obudźże się, a ocuć dla sądu mego, Boże mój i Panie mój! dla sprawy mojej. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Obudź się i wystąp w mojej obronie, w mojej sprawie, mój Boże i Panie! |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Obudźże-się, i-czuwaj nad-słusznością-mą, o-Boże-mój, i-Panie-mój! nad-sprawą-moją. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Obudźże się i zbudź się, Boże mój i Panie dla prawa mego i dla sprawy mojej: |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Obudź się a ocuć dla prawa mojego, Boże mój i Panie dla sprawy mojéj. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Powstań i przebudź się dla sądu mego, Boże mój i Panie mój, dla sprawy mojej! |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Obudź i wzrusz się ku mojemu sądowi, Ty mój Boże i Ty mój Panie – ku mojej walce. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (34:23) Powstań i wymierz mi słuszność, * Boże i Panie mój, ujmij się za mną. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Powstań i obudź się ku mojej obronie, Panie mój i Boże mój, by prowadzić sprawę moją! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (34:23) Przebudź się, czuwaj, aby mię bronić w mej sprawie, mój Boże i Panie! |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Przebudź się, wystąp w obronie mego prawa, w mojej sprawie, mój Boże i Panie! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ocknij i obudź się ku mojej obronie, Boże i Panie mój, by prowadzić sprawę moją! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Powstań, o Panie, obudź się i pośpiesz mi z pomocą! Boże mój i Panie, Obrońco mej sprawy. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Obudź się, ocuć dla mojego prawa, dla mojej sprawy, mój Boże i mój Panie. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ocknij się, zbudź się na mój sąd! Mój Boże i Panie, wstań do sporu o mnie! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ocknij się i obudź się na mój sąd, mój Boże i Panie! Powstań do sporu o mnie. |