Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A wszyscy Moabitowie usłyszawszy, iż ciągnęli królowie walczyć przeciwko im, zwołali wszystkie pasem rycerskim przepasane po wierzchu i stanęli na granicach. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy wszyscy Moabitowie usłyszawszy, że ciągną królowie walczyć przeciwko nim, zwołali wszystkie, którzy tak starzy byli, że pas przypasać mogli, i wyżej; a stanęli na granicach. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Kiedy wszyscy Moabici usłyszeli, że królowie wyruszyli, aby walczyć z nimi, zwołali wszystkich zdolnych do noszenia zbroi, od najmłodszych do najstarszych, i stanęli na granicy. | 4. | CYLKOW | Usłyszawszy jednak wszyscy Moabici, że nadciągnęli królowie, aby uderzyć na nich, zwołali wszystko, co tylko pasem się mogło przepasać, i stanęli nad granicą. | 5. | KRUSZYŃSKI | Wszyscy Moabici, dowiedziawszy się, że wyruszyli królowie, aby przeciwko nim walczyć, zwołali wszystkich mogących przypasać na sobie zbroję i stanęli na granicy. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Skoro wszyscy Moabici dowiedzieli się, że królowie wyruszyli, aby stoczyć z nimi bitwę, zwołali wszystkich zdolnych do noszenia broni i stanęli na granicy. | 7. | BRYTYJKA | A gdy wszyscy Moabici usłyszeli, że królowie wyruszyli z nimi na wojnę, skrzyknęli wszystkich zdatnych do noszenia broni i stanęli na granicy. | 8. | POZNAŃSKA | Wszyscy Moabici usłyszeli, że królowie wyruszyli, aby z nimi walczyć. Zebrali się więc wszyscy zdolni do noszenia broni oraz starsi i obstawiono granice. | 9. | WARSZ.PRASKA | Tymczasem Moabici, dowiedziawszy się, że królowie zmierzają w ich stronę, żeby ich zaatakować, zwołali wszystkich ludzi zdolnych do noszenia broni i ustawili ich wzdłuż granicy. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś wszyscy Moabici, gdy usłyszeli, że nadciągnęli królowie, aby na nich uderzyć zwołali wszystko, co tylko mogło się przepasać pasem oraz stanęli nad granicą. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Moabici tymczasem usłyszeli, że królowie wyruszyli, aby z nimi walczyć. Skrzyknęli zatem wszystkich zdolnych do walki i stanęli na granicy. |
|