1. | WUJEK.1923 | Bo to mówi Pan zastępów: Jakom myślił, abych was utrapił, gdy mię do gniewu pobudzili ojcowie wasi, mówi Pan, |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo tak mówi Pan zastępów: Jakom wam był umyślił źle uczynić, gdy mię do gniewu pobudzali ojcowie wasi, mówi Pan zastępów, a nie żałowałem tego, |
3. | GDAŃSKA.2017 | Tak bowiem mówi PAN zastępów: Jak postanowiłem ukarać was, gdy wasi ojcowie pobudzali mnie do gniewu, mówi PAN zastępów – i nie żałowałem tego; |
4. | CYLKOW | Gdyż tak rzecze Wiekuisty zastępów: Jakom postanowił źle wam uczynić, gdy rozjątrzyli Mnie ojcowie wasi, rzecze Wiekuisty zastępów, a nie rozmyśliłem się, |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak mówi Pan Zastępów: Jak ścigałem was nieszczęściami, kiedy przodkowie wasi doprowadzali Mnie do gniewu - rzekł Pan Zastępów - i nie żałowałem tego, |
6. | BRYTYJKA | Gdyż tak mówi Pan Zastępów: Jak postanowiłem wyrządzać wam zło, gdy wasi ojcowie pobudzali mnie do gniewu – mówi Pan Zastępów – i nie żałowałem tego, |
7. | POZNAŃSKA | Bo tak mówi Jahwe Zastępów: Jak postanowiłem zesłać na was nieszczęście, gdy ojcowie wasi pobudzali mnie do gniewu - mówi Jahwe Zastępów - i pozostałem nieugięty, |
8. | WARSZ.PRASKA | Bo tak oto mówi Pan Zastępów: Jak zamierzałem kiedyś zło na was zsyłać i wcale nie litowałem się nad wami, ponieważ wasi ojcowie doprowadzali Mnie do gniewu – mówi Pan Zastępów – |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Gdyż tak mówi WIEKUISTY Zastępów: Jak postanowiłem źle wam uczynić, kiedy wasi ojcowie Mnie rozjątrzyli, i się nie rozmyśliłem – mówi WIEKUISTY Zastępów, |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdyż tak mówi PAN Zastępów: Jak postanowiłem sprowadzić na was nieszczęście, gdy wasi ojcowie pobudzali Mnie do gniewu, i nie żałowałem [tego] - oświadcza PAN Zastępów - |
11. | TOR.PRZ.2023 | Bo tak mówi Jhwh Zastępów: Tak jak postanowiłem sprowadzić na was nieszczęście, gdy wasi ojcowie pobudzali mnie do gniewu, mówi Jhwh Zastępów – i nie żałowałem tego ; |