1. | WUJEK.1923 | Dajcie kwiat Moab; bo kwitnąc wynidzie: a miasta jego puste bgdą i nie mieszkalne. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Dajcie skrzydła Moabowi, niech prędko uleci; bo miasta jego przyjdą w spustoszenie, tak, że nie będzie w nich obywatela. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Dajcie skrzydła Moabowi, niech szybko uleci, bo jego miasta zostaną spustoszone, tak że nie będzie w nich mieszkańców. |
4. | CYLKOW | Dajcie skrzydła Moabowi, albowiem chyżo uleci, a miasta jego pustkowiem zostaną dla braku w nich mieszkańca! |
5. | KRUSZYŃSKI | Dajcie skrzydła Moabowi, żeby prędko uleciał; a miasta jego spustoszeniem się staną, nie będzie w nich mieszkańca. |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Moabowi postawcie nagrobek, bo będzie zupełnie zburzony i miasta mu zmienią się w pustkę, iż nikt w nich mieszkać nie będzie. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Dajcie skrzydła Moabowi, by szybko uleciał. Miasta jego zostaną spustoszone, tak że nikt w nich nie zamieszka. |
8. | BRYTYJKA | Wznieście Moabowi pomnik, ponieważ całkiem przepadnie! Jego miasta staną się pustkowiem, nie będzie w nich mieszkańców. |
9. | POZNAŃSKA | Postawcie Moabowi nagrobek, bo będzie doszczętnie zniszczony, a jego miasta staną się pustkowiem pozbawionym mieszkańców. |
10. | WARSZ.PRASKA | Pomnik wznieście dla Moabu, bo Moab zupełnie zniszczony. Jego miasta pustynią się stały, nikt już tam teraz nie mieszka. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Dajcie Moabowi skrzydła, niech chyżo uleci; jego miasta zostaną pustkowiem z powodu braku w nich mieszkańca! |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dajcie skrzydła Moabowi! Bo całkiem uleci! Jego miasta staną się pustkowiem, nie będzie w nich mieszkańca! |