1. | WUJEK.1923 | I rzekłeś sługom twoim: Przywiedźcie go do mnie, a położę oczy moje nań. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Potem mówiłeś do nas sług swoich: Przywiedźcie go do mnie, abym go oglądał oczyma memi: |
3. | GDAŃSKA.2017 | Potem mówiłeś do nas, swoich sług: Przyprowadźcie go do mnie, abym mógł go zobaczyć własnymi oczyma. |
4. | NEUFELD.1863 | I rzekłeś do sług swoich: sprowadźcie go do mnie, i zwrócę oko swoje na niego. |
5. | CYLKOW | Tedy rzekłeś do sług twoich: Sprowadźcie go do mnie, abym zwrócił oko moje na niego. |
6. | KRUSZYŃSKI | Rzekłeś do sług swoich: Sprowadźcie go do mnie, a skieruje swój wzrok na niego. |
7. | MIESES | „Ty zaś rzekłeś do sług twoich: „Sprowadźcie go do mnie, a ja zwrócę oko moje nań”. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Rozkazałeś sługom twoim: Sprowadźcie go do mnie, abym mógł go zobaczyć. |
9. | BRYTYJKA | Ty zaś rzekłeś do sług swoich: Przyprowadźcie go do mnie, abym go oglądał własnymi oczyma. |
10. | POZNAŃSKA | Powiedziałeś do swoich sług: "Sprowadźcie go do mnie, abym mógł go zobaczyć". |
11. | WARSZ.PRASKA | Ale ty zażądałeś od nas, żebyśmy go tu sprowadzili; byś mógł zobaczyć go na własne oczy. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wtedy powiedziałeś do twoich sług: Sprowadźcie go do mnie, abym zwrócił na niego moje oko. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wówczas rozkazałeś swoim sługom: Przyprowadźcie do mnie swego brata, abym mógł go osobiście zobaczyć. |