Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | (7:8) Teraz radem, nie iżeście się byli zasmucili, ale iżeście się zasmucili ku pokajaniu. 9 Boście się byli zasmucili wedle Boga, abyście ni wczem nie uszkodzeni z nas. | 2. | WUJEK.1923 | Teraz raduję się, nie iżeście się zasmucili, ale iżeście się zasmucili ku pokucie; albowiem byliście zasmuceni wedle Boga, żebyście w niwczem nie szkodowali z nas. | 3. | RAKOW.NT | Teraz weselę się, nie iżeście zasmuceni byli, ale iżeście zasmuceni byli ku pokajaniu. Byliście bowiem zasmuceni wedle Boga, żebyście ni w czym szkodowali z nas. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Jednak teraz weselę się, nie dlatego, żeście zasmuceni byli, ale żeście zasmuceni byli w pokucie; albowiem byliście zasmuceni według Boga, żebyście w niczem nie szkodowali przez nas. | 5. | GDAŃSKA.2017 | To teraz się raduję, nie dlatego, że byliście zasmuceni, ale że byliście zasmuceni ku pokucie. Zostaliście bowiem zasmuceni według Boga, żebyście w niczym nie ponieśli szkody przez nas. | 6. | JACZEWSKI | Cieszę się nie dla tego, żeście mieli smutek: ale dla tego, że smutek ten do pokuty was przywiódł; smutek ten od Boga pochodził; tym smutkiem nie przyczyniliśmy wam żadnego uszczerbku. | 7. | SYMON | teraz się cieszę: nie żeście się zasmucili, ale żeście się zasmucili ku pokucie. Bo byliście zasmuceni wedle Boga, abyście w niczem nie doznali z nas szkody. | 8. | MARIAWICI | Ale teraz rad jestem temu, nie temu, żeście się zasmucili, ale żeście się zasmucili ku pokucie. Albowiem byliście zasmuceni według Boga, abyście w niczem szkody nie ponieśli od nas. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | teraz się raduję, nie żeście się zasmucili, ale żeście się zasmucili ku pokucie. Zasmuciliście się bowiem według Boga, abyście w niczym od nas nie doznali szkody. | 10. | DĄBR.GR.1961 | teraz się raduję, nie żeście się zasmucili, ale żeście się zasmucili ku pokucie. Zasmuciliście się bowiem według Boga, abyście w niczym od nas nie doznali szkody. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | to teraz raduję się - nie dlatego, żeście się zasmucili, ale że się zasmuciliście ku nawróceniu. Zasmuciliście się bowiem po Bożemu, tak iż nie ponieśliście przez nas żadnej szkody. | 12. | BRYTYJKA | Teraz jednak cieszę się, nie dlatego, że byliście zasmuceni, ale że byliście zasmuceni ku upamiętaniu; zasmuceni bowiem byliście po Bożemu tak, że w niczym nie ponieśliście szkody z naszej strony. | 13. | POZNAŃSKA | to obecnie się raduję. Nie z tego, że zasmuciliście się, lecz z tego, że smutek skłonił was do zmiany usposobienia. Znieśliście ten smutek po Bożemu i dlatego nie wyrządziliśmy wam żadnej szkody. | 14. | WARSZ.PRASKA | to teraz raduję się – nie dlatego, żeście się zasmucili, ale żeście się zasmucili ku nawróceniu. Zasmuciliście się bowiem po Bożemu, tak iż nie ponieśliście przez nas żadnej szkody. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak teraz się cieszę, nie dlatego, że zostaliście zasmuceni, ale że zostaliście zasmuceni ku skrusze; bowiem zostaliście zasmuceni z Boga, aby w niczym nie móc doznać od nas straty. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | to teraz się cieszę. Nie dlatego, że zostaliście zasmuceni, ale dlatego, że zostaliście zasmuceni dla opamiętania. Znaczy to, że zostaliście zasmuceni po Bożemu, tak że niczego z naszego powodu nie straciliście. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Teraz raduję się, nie że zostaliście zasmuceni, ale że zostaliście zasmuceni ku upamiętaniu; bo zostaliście zasmuceni według Boga, abyście w niczym przez nas nie doznali straty. |
|