Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | Ten nawrocił kraje israhelskie od Weścia Emacskiego aż do Morza Pustego podle rzeczy Pana Boga israhelskiego, jeż mowił przez sługę swego Jonasa, syna Amaty proroka, jen był s Jet, jeż jest w Ofer. | 2. | WUJEK.1923 | Ten przywrócił granice Izraelowe od wejścia do Emath aż do morza pustynie, według mowy Pana, Boga Izraelowego, którą mówił przez sługę swego Jonasa, syna Amathy, proroka, który był z Geth, który jest w Opher. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Ten zasię przywrócił granice Izraelskie od wejścia do Emat aż do morza pustego, według słowa Pana, Boga Izraelskiego, które był wyrzekł przez sługę swego Jonasza, syna Amaty, proroka; który był z Gatefer. | 4. | GDAŃSKA.2017 | On przywrócił granice Izraela od wejścia do Chamat aż do Morza Stepowego, według słowa PANA, Boga Izraela, które wypowiedział przez swego sługę Jonasza, syna Amittaja, proroka z Gat-ha-Chefer. | 5. | CYLKOW | On to przywrócił granice Izraela od wejścia do Chamat aż do morza na puszczy, wedle słowa Wiekuistego, Boga Izraela, które był wyrzekł przez Jonasza, syna Amitaja, proroka z Gat-Chefer. | 6. | KRUSZYŃSKI | On to przywrócił granicę Izraela od wejścia do Emath aż do morza Arabah, stosownie do słowa Jahwe, Boga Izraelowego, które wyrzekł przez pośrednictwo sługi swego, Jonasza, syna Amittaja, proroka, który pochodził z Gath-Hefer. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | To on przywrócił granice Izraela od Wejścia do Chamat aż do morza Arabys; zgodnie ze słowem Pana, Boga Izraela, które wypowiedział przez sługę swego, Jonasza, syna Amittaja, proroka pochodzącego z Gat-ha-Chefer. | 8. | BRYTYJKA | Lecz przywrócił Izraelowi granice ciągnące się od wejścia do Chamat aż do Morza Stepowego, zgodnie ze słowem Pana, Boga izraelskiego, które wypowiedział przez swojego sługę Jonasza, syna Amittaja, proroka z Gat–Chefer. | 9. | POZNAŃSKA | On przywrócił granice Izraela, od wejścia do Chamat aż po morze Araba, według słowa Jahwe, Boga Izraela, które wypowiedział za pośrednictwem swego sługi, proroka Jonasza, syna Amittaja, pochodzącego z Gat-Chefer. | 10. | WARSZ.PRASKA | On to utrwalił granice Izraela od Wejścia do Chamat aż do Morza Araby, zgodnie z tym, co Jahwe, Bóg Izraela, powiedział przez usta sługi swojego, syna Amittaja, proroka Jonasza, który żył w Gat–ha–Chefer. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | To on przywrócił granice Israela, od wejścia do Chamath – aż do morza na puszczy, według słowa WIEKUISTEGO, Boga Israela, które wypowiedział przez Jonasza, syna Amiattaja, proroka z Gath Hefer. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeroboam przywrócił Izraelowi granice od Lebo-Chamat po Morze Stepowe, zgodnie ze Słowem PANA, Boga Izraela, które wypowiedział przez swojego sługę Jonasza, syna Amitaja, proroka z Gat-Hachefer. |
|