Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A jam słyszał o tobie, że możesz wykładać trudne rzeczy i zawiązałe rozwiązać: a tak, jeźli możesz pismo wyczytać i wykład mi jego oznajmić, w szarłat ubran będziesz i złoty łańcuch będziesz miał na szyi i trzecim w królestwie mojem książęciem zostaniesz. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A jam słyszał o tobie, że możesz to, co jest niepojętego, wykładać, a co jest trudnego, rozwiązywać; przetoż teraz, możeszli to pismo przeczytać a wykład jego mnie oznajmić, w szarłat obleczony będziesz, i łańcuch złoty na szyję twoję włożony będzie, a trzecim w królestwie po mnie będziesz. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A słyszałem o tobie, że możesz dawać wyjaśnienie i rozwiązywać trudności. Jeśli więc teraz możesz to pismo odczytać i oznajmić mi jego znaczenie, będziesz odziany w purpurę, będzie włożony złoty łańcuch na twoją szyję i będziesz panował w królestwie jako trzeci. | 4. | TYSIĄCL.WYD1 | Słyszałem o tobie, że możesz udzielać wyjaśnień i rozwiązywać trudności. Teraz, jeżeli możesz pismo przeczytać i znaczenie jego mi oznajmić, będziesz obleczony w purpurę i w złoty łańcuch wokół szyi, i jako książę władzę otrzymasz w królestwie». | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Słyszałem zaś o tobie, że umiesz dawać wyjaśnienia i rozwiązywać zawiłości. Jeśli więc potrafisz odczytać pismo i wyjaśnić jego znaczenie, zostaniesz odziany w purpurę i złoty łańcuch na szyję i będziesz panował jako trzeci w królestwie. | 6. | BRYTYJKA | Lecz słyszałem o tobie, że umiesz podać wykład i rozwiązywać zagadki. Jeżeli więc umiesz odczytać pismo i wyłożyć mi jego znaczenie, będziesz obleczony w purpurę, złoty łańcuch włożą na twoją szyję i jako trzeci będziesz panował w królestwie. | 7. | POZNAŃSKA | Ja słyszę o tobie, że jesteś w stanie dawać wyjaśnienia i rozwiązywać trudne sprawy. Toteż jeśli potrafisz pismo [to] odczytać i oznajmić mi jego znaczenie, będziesz mógł ubrać się w purpurę, włożyć złoty łańcuch na szyję i [jako] trzeci będziesz rządził w królestwie. | 8. | WARSZ.PRASKA | Otóż usłyszałem, że ty potrafisz tłumaczyć różne rzeczy i rozwiązywać trudne problemy. Jeżeli więc odczytasz mi ten napis i powiesz, co on znaczy, zostaniesz przyodziany w purpurę, każę ci zawiesić na szyi złoty łańcuch i wyznaczę ci trzecie miejsce w całym królestwie. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A ja słyszałem, że ty możesz wyłożyć i rozwiązywać to, co jest niepojęte i trudne. Dlatego teraz, jeśli zdołasz to pismo odczytać oraz oznajmić jego wykład – będziesz przyodziany w szkarłat, na twoją szyję zostanie włożony złoty łańcuch i będziesz w królestwie trzecim po mnie. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Ja jednak słyszałem o tobie, że umiesz wyjaśniać sprawy i rozwiązywać trudności. Teraz więc, jeśli umiesz odczytać to pismo i zaznajomić mnie z jego znaczeniem, będziesz odziany w purpurę, złoty łańcuch ci włożą na szyję i będziesz jako trzeci panował w tym królestwie. |
|