1. | WUJEK.1923 | Wyszli tedy wszysczy synowie Izraelowi, i zgromadziwszy się wespół jako mąż jeden, od Dan aż do Bersabee i ziemie Galaad, do Pana do Maspha. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Wyszli tedy wszyscy synowie Izraelscy, a zgromadziło się wszystko pospólstwo jednomyślnie od Dan aż do Beerseba, i do ziemi Galaad do Pana do Masfy. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy wyszli wszyscy synowie Izraela i zebrało się całe zgromadzenie jednomyślnie od Dan aż do Beer-Szeby i do ziemi Gilead do PANA w Mispie. |
4. | CYLKOW | Wyruszyli tedy wszyscy synowie Izraela, i zgromadził się cały zbór niby jeden mąż od Dan do Beerszeby i aż do ziemi Gilead do Wiekuistego w Micpa. |
5. | KRUSZYŃSKI | Wszyscy synowie Izraelowi wystąpili i zebrało się zgromadzenie jako jeden mąż od Dan aż do Beer Szeby i do Galaadu przed Bogiem w Micpa. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy wyszli wszyscy Izraelici i jak jeden mąż zgromadzili się od Dan aż do Beer-Szeby wraz z krainą Gilead przed Panem w Mispa. |
7. | BRYTYJKA | Wtedy wyruszyli wszyscy synowie izraelscy i zgromadził się zbór jak jeden mąż, od Dan aż po Beerszebę, także i ziemia gileadzka, przed Panem w Mispa. |
8. | POZNAŃSKA | Udali się więc wszyscy synowie Izraela na narady. A zebrało się zgromadzenie przed Jahwe w Micpa jak jeden mąż, od Dan po Beerszebę, i z krainy Gilead. |
9. | WARSZ.PRASKA | Wtedy wyszli synowie Izraela, [wszyscy] jak jeden mąż, od Dan aż do Beer–Szeby i Gileadu, i zgromadzili się przed Jahwe w Mispa. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem wszyscy synowie Israela wyruszyli od Dan do Beer–Szeby, i aż do ziemi Gilead – po czym cały zbór, jak jeden mąż zgromadził się do WIEKUISTEGO w Micpa. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy wyruszyli wszyscy Izraelici, cała ich wspólnota, jak jeden mąż, od Dan po Beerszebę, wraz z tymi, którzy mieszkali w ziemi gileadzkiej, i przybyli do PANA do Mispy. |