« DzA 21:2 Dzieje Apostolskie 21:3 DzA 21:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A gdy się ukazał Cypr, ostawiwszy ji po lewie płynęliśmy do Syryej i przystąpiliśmy do Tyru, bo tam okręt miał wyłożyć brzemię.
2.WUJEK.1923A gdyśmy się ukazali Cyprowi, zostawiwszy go po lewéj stronie, płynęliśmy do Syryi i przypłynęliśmy do Tyru; albowiem tam okręt miano wyładować.
3.RAKOW.NTA gdy się nam ukazał Cypr, i zostawiwszy go po lewej stronie, płynęliśmy do Syryey, i przybiliśmy się do Tyru; abowiem tam miał okręt złożyć towar.
4.GDAŃSKA.1881A gdy się nam ukazał Cypr, tedy zostawiwszy go po lewej stronie, płynęliśmy do Syryi i przypłynęliśmy do Tyru; albowiem tam z okrętu towary składać miano.
5.GDAŃSKA.2017A gdy zobaczyliśmy Cypr, zostawiliśmy go po lewej stronie, popłynęliśmy do Syrii i przybyliśmy do Tyru. Tam bowiem miano wyładować towary ze statku.
6.JACZEWSKINa Cyprze nie zatrzymywaliśmy się - wyspa ta została nam po lewej ręce - zmierzaliśmy prosto do Syryi i zawinęliśmy do Tyru. Tu okręt miał się wyładowywać.
7.SZCZEPAŃSKIZobaczyliśmy też z oddali Cypr, aleśmy go zostawili po lewej ręce i popłynęliśmy do Syryi. Wylądowaliśmy w Tyrze; tam bowiem miano wyładować okręt.
8.DĄBR.WUL.1973Gdy się nam ukazał Cypr, zostawiliśmy go po lewej ręce i płynąc do Syrii przybyliśmy do Tyru; tam bowiem miano wyładować okręt.
9.DĄBR.GR.1961Gdy się nam ukazał Cypr, zostawiliśmy go po lewej ręce i płynąc do Syrii, przybyliśmy do Tyru; tam bowiem miano wyładować okręt.
10.TYSIĄCL.WYD5Zobaczyliśmy Cypr i zostawiliśmy go po lewej ręce, a płynąc do Syrii, przybyliśmy do Tyrus, tam bowiem miano wyładować okręt.
11.BRYTYJKAKiedy zaś dostrzegliśmy Cypr, zostawiliśmy go po lewej stronie i popłynęliśmy do Syrii, i wylądowaliśmy w Tyrze; tam bowiem miano wyładować ze statku towar.
12.POZNAŃSKAUjrzeliśmy Cypr i zostawiliśmy go po lewej stronie, popłynęliśmy do Syrii i wylądowaliśmy w Tyrze; tam bowiem miał być wyładowany ze statku towar.
13.WARSZ.PRASKAZobaczyliśmy w pewnej chwili Cypr, ale zostawiliśmy go po lewej ręce i płynąc w kierunku Syrii, zatrzymaliśmy się w Tyrze, bo tam właśnie miał być wyładowany nasz okręt.
14.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A kiedy pojawiliśmy się blisko Cypru, zostawiliśmy go z lewej strony, płynąc do Syrii i przybiliśmy do Tyru, bo tam okręt wyładowywał ładunek.
15.EIB.BIBLIA.2016Żeglując w kierunku Syrii, Cypr zostawiliśmy po lewej stronie i zawinęliśmy do Tyru. W tym mieście miano rozładować statek.
16.TOR.NOWE.PRZ.Ukazał się nam Cypr, zostawiliśmy go po lewej stronie, płynąc do Syrii i przybyliśmy do Tyru; tam bowiem statek miał wyładować towar.