« Mat 27:41 Ewangelia Mateusza 27:42 Mat 27:43 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574Insze uzdrawiał, samego siebie niemoże uzdrowić? Jeśli Król Izraelski jest, niech zstąpi teraz zkrzyża, a uwierzemy jemu.
2.WUJEK.1923Inszych zachował, sam siebie zachować nie może: jeźli jest król Izraelski, niech teraz zstąpi z krzyża, a uwierzymy jemu.
3.RAKOW.NTInsze zachowywał, sam siebie zachować nie może. Jeśli Król Izraelski jest, niech zstąpi teraz z krzyża, a uwierzymy mu.
4.GDAŃSKA.1881Inszych ratował, a samego siebie ratować nie może; jeźliż jest król Izraelski, niech teraz zstąpi z krzyża, a uwierzymy mu.
5.GDAŃSKA.2017Innych ratował, a samego siebie uratować nie może. Jeśli jest królem Izraela, niech teraz zejdzie z krzyża, a uwierzymy mu.
6.SOŁOWEYCZYK.MATInszych ratował, sam siebie ratować nie może; jeśli jest Król Izraelski, niech teraz zstąpi z krzyża, a uwierzymy jemu.
7.SZCZEPAŃSKIInnych wybawiał; Siebie samego wybawić nie może! {Jeśli} jest królem Izraela, niechże teraz zstąpi z krzyża, a uwierzymy w Niego!
8.MARIAWICIInnych zachował, a sam siebie zachować nie może: jeśli jest Królem Izraelskim, niech teraz zstąpi z krzyża, a uwierzymy Mu.
9.GRZYM1936Innych zbawiał a siebie nie może: jeśliś jest królem Izraela, niech zstąpi teraz z krzyża, a uwierzymy mu.
10.DĄBR.WUL.1973Innych ocalił, a sam siebie ocalić nie może. Jeśli jest królem Izraela, niechże teraz zstąpi z krzyża, a uwierzymy mu.
11.DĄBR.GR.1961Innych ocalił, a sam siebie ocalić nie może. Jest królem Izraela, niechże więc teraz zstąpi z krzyża, a uwierzymy w niego.
12.TYSIĄCL.WYD5Innych wybawiał, siebie nie może wybawić. Jest królem Izraela: niechże teraz zejdzie z krzyża, a uwierzymy w niego.
13.BRYTYJKAInnych ratował, a siebie samego ratować nie może; jest królem izraelskim, niech teraz zstąpi z krzyża; a uwierzymy w niego.
14.POZNAŃSKAInnych wybawiał, a siebie samego wybawić nie może! Jest królem Izraela, niech teraz zejdzie z krzyża, a uwierzymy w Niego.
15.WARSZ.PRASKAInnych ocalał, a siebie samego nie może ocalić. Jest przecież królem Izraela. Niech zstąpi z krzyża, to uwierzymy Mu!
16.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Innych uratował, a samego siebie uratować nie może; skoro jest królem Israela, niech teraz zstąpi z krzyża, a uwierzymy w niego.
17.EIB.BIBLIA.2016.LITInnych ratował, a siebie nie może. Jest królem Izraela? Niech teraz zejdzie z krzyża, a uwierzymy w Niego.
18.TOR.PRZ.2023Innych wybawiał, a samego siebie wybawić nie może; jeśli jest Królem Izraela, niech teraz zstąpi z krzyża, a Mu uwierzymy.