1. | BUDNY.1574 | Bo jeśli Abraham z uczynków usprawiedliwion, ma chłubę, ale nie u Bogu. |
2. | WUJEK.1923 | Albowiem, jeźli Abraham z uczynków jest usprawiedliwiony, ma chlubę, ale nie u Boga. |
3. | RAKOW.NT | Jeśli bowiem Abraham z uczynków był usprawiedliwion, mać chlubę, ale nie u Boga. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Bo jeźli Abraham z uczynków jest usprawiedliwiony, ma się czem chlubić, ale nie u Boga. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Jeśli bowiem Abraham został usprawiedliwiony z uczynków, ma się czym chlubić, ale nie przed Bogiem. |
6. | JACZEWSKI | Nic on tu takiego nie skorzystał, co by mu służyło do usprawiedliwienia się przed Bogiem; a jeżeli ma stąd jaką chwałę, - to tylko przed ludźmi. |
7. | SYMON | Bo jeżeli Abraham został usprawiedliwiony z uczynków, ma chwałę, ale nie przed Bogiem. |
8. | MARIAWICI | Boć jeśli Abraham przez uczynki (Zakonu) został usprawiedliwiony, to ma za nie pochwałę, ale nie od Boga. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Jeśli bowiem Abraham z uczynków usprawiedliwiony był, ma chwałę, ale nie u Boga. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Jeżeli bowiem Abraham z uczynków był usprawiedliwiony ma chwałę, ale nie u Boga. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Jeżeli bowiem Abraham został usprawiedliwiony dzięki uczynkom, ma powód do chlubienia się, ale nie przed Bogiem. |
12. | BRYTYJKA | Bo jeśli Abraham z uczynków został usprawiedliwiony, ma się z czego chlubić, ale nie przed Bogiem. |
13. | POZNAŃSKA | Jeśli Abraham doznał usprawiedliwienia dzięki uczynkom, to ma powód do dumy - ale nie wobec Boga. |
14. | WARSZ.PRASKA | Jeżeli bowiem Abraham został usprawiedliwiony wskutek uczynków, to ma powód do chluby, lecz nie u Boga. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo jeśli Abraham został uznany za sprawiedliwego z uczynków mógłby mieć chlubę, ale nie u Boga. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeśli Abraham został usprawiedliwiony dzięki uczynkom, to ma powód do chluby. Jednak nie tak było między Bogiem a nim. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Bo jeśli Abraham z uczynków został uznany za sprawiedliwego, ma się czym chlubić, ale nie u Boga. |