Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | I dał Jojada kapłan centuryjonom oszczepy i tarcze krola Dawidowy, jeż był przyświęcił domu bożemu. | 2. | WUJEK.1923 | I dał Jojada kapłan rotmistrzom oszczepy i tarcze i puklerze króla Dawida, które był poświęcił w domu Pańskim. | 3. | GDAŃSKA.1881 | I rozdał Jojada kapłan rotmistrzom włócznie, i tarcze, i puklerze, które były króla Dawida, które były w domu Bożym. | 4. | GDAŃSKA.2017 | I kapłan Jehojada rozdał setnikom włócznie, tarcze i puklerze, które należały do króla Dawida, a które znajdowały się w domu Bożym. | 5. | KRUSZYŃSKI | Kapłan Jehojada wydał dowódcom setek dzidy, tarcze i puklerze, należące do króla Dawida, a znajdujące się w domu Bożym. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Kapłan zaś Jojada wręczył setnikom włócznie, tarcze i puklerze króla Dawida, które były w domu Bożym. | 7. | BRYTYJKA | Następnie kapłan Jehojada wydał setnikom włócznie, tarcze i puklerze, które należały do króla Dawida, a znajdowały się w świątyni Bożej; | 8. | POZNAŃSKA | Kapłan Jehojada porozdawał setnikom włócznie, tarcze i zbroje króla Dawida, które znajdowały się w Świątyni Bożej. | 9. | WARSZ.PRASKA | Setnikom wręczył włócznie i tarcze, zarówno duże, jak i małe, z tych, które należały kiedyś do króla Dawida i były przechowywane w świątyni. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A kapłan Jehojada rozdał dowódcom włócznie, tarcze i puklerze, które wykonał król Dawid, i które były w Domu Boga. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnie kapłan Jehojada wydał setnikom włócznie, puklerze i tarcze, które należały do króla Dawida, a znajdowały się w świątyni Bożej, |
|