1. | WUJEK.1923 | Jodłami z Sanir zbudowali cię ze wszystkim narzędem z drzewa na morze: cedrowe drzewo z Libanu wzięli, aby tobie maszt uczynili. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Z jedliny z Sanir pobudowalić wszystkie piętra twoje, cedry z Libanu brali, aby czynili maszty twoje. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Z cyprysów Seniru pobudowali wszystkie twoje deski pokładowe, brali cedry z Libanu, aby zrobić maszty dla ciebie. |
4. | CYLKOW | Z cyprysów Szeniru pobudowali wszystkie planki twoje, cedry z Libanu wzięli, aby wznieść maszt na tobie. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Z cyprysów Seniru pobudowano wszystkie twoje krawędzie, brano cedry Libanu, by maszt ustawić na tobie. |
6. | BRYTYJKA | Wszystkie twoje burty zbudowali z cyprysowego drzewa Seniru. Wzięli cedr libański, aby wznieść na tobie maszt. |
7. | POZNAŃSKA | Z cyprysu Seniru wykonano ci wszystkie burty. Cedru libańskiego użyto, aby zrobić maszt dla ciebie. |
8. | WARSZ.PRASKA | Z cyprysów, co rosną w górach Seniru, zbudowali wszystkie twoje ściany, potem wzięli cedr libański, by na tobie wielki maszt postawić. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Z cyprysów Seniru pobudowali wszystkie twoje piętra; wzięli cedry z Libanu, aby na tobie wznieść maszt. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Z senirskich cyprysów zbudowali oba twe pokłady, a z cedrów libańskich twój maszt. |