1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | Tedy Gaad prorok ku Dawidowi rzekł: „Nie bywaj dalej na tej posadce, ale jidzi do ziemie Juda”. I szedł Dawid, i przyszedł na las Aret. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Rzekł potym prorok Gad ku Dawidowi, Niemieszkay więcey na tey twirdzy, ale idź do ziemie Iuda: A tak Dawid wyszedszy z tamtąd przeprowadził sie do lasa Haret. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzekł Gad prorok do Dawida: Nie mieszkaj na zamku, jedź a ciągnij do ziemie Juda. I jechał Dawid i przyszedł do lasu Hareth. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Rzekł potem Gad prorok do Dawida: Nie mieszkaj więcej na tym zamku; idź, a wróć się do ziemi Judzkiej. Tedy poszedł Dawid, a przyszedł do lasu Haret. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Potem prorok Gad powiedział do Dawida: Nie pozostawaj w warowni. Wyrusz i wróć do ziemi judzkiej. Dawid wyruszył więc i przybył do lasu Cheret. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Prorok Gad jednak rzekł do Dawida: Nie zostań w tej warowni; wyrusz a udaj się do ziemi judzkiej. I tak wyruszył Dawid i przybył de lasu Chereth. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Prorok Gad rzekł do Dawida: "Nie pozostaj w tej warowni idź i przybądź do kraju Judy". Dawid tedy odszedł i przybył do lasu Hareth. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A prorok Gad doradzał Dawidowi: Nie pozostawaj w tym miejscu niedostępnym, lecz udaj się do ziemi judzkiej! Dawid więc poszedł i przybył do lasu Cheret. |
9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Lecz prorok Gad rzekł do Dawida: Nie pozostawaj w warowni; wyrusz, a udaj się do ziemi judzkiej. I wyruszył Dawid, i przybył do Jear – Cheret. |
10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ale pewnego razu prorok Gad powiedział do Dawida: Nie musisz się już ukrywać. Wstań i wróć do krainy judzkiej. Ruszył tedy Dawid w drogę i udał się do lasu Cheret. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Lecz prorok Gad powiedział do Dawida: Nie zostawaj w tej warowni; wyrusz i udaj się do ziemi judzkiej. Tak Dawid wyruszył i przybył do lasu Chereth. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Ale prorok Gad powiedział do Dawida: Nie pozostawaj w tej warowni. Udaj się do ziemi judzkiej. I Dawid przeniósł się do lasu Cheret. |