« Jer 21:9 Księga Jeremiasza 21:10 Jer 21:11 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem obrociłem twarz swą ku złemu nad miastē(m) tym, a nie ku dobremu, mowi Pan, y będzie podane w ręce krola Babilońskiego, ktory ie ogniem popali.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bom położył oblicze moje na to miasto na złe, a nie na dobre, mówi Pan: w rękę króla Babilońskiego podane będzie, i spali je ogniem.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bom obrócił oblicze moje przeciwko temu miastu ku złemu, a nie ku dobremu, mówi Pan. W rękę króla Babilońskiego podane będzie, i spali je ogniem.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Zwróciłem bowiem swoje oblicze przeciwko temu miastu na zło, a nie na dobro, mówi PAN. Będzie wydane w ręce króla Babilonu, a on spali je ogniem.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Gdyż zwróciłem oblicze Moje na miasto to ku złemu, a nie ku dobremu, rzecze Wiekuisty; w moc króla Babelu wydaném będzie, aby spalił je ogniem.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Albowiem zwrócę oblicze swe ku temu miastu na zło, a nie na dobro - rzecze Bóg; - będzie wydana w ręce króla babilońskiego i spłonie od ognia.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Albowiem zwracam swe oblicze ku temu miastu na nieszczęście, a nie na szczęście — wyrocznia Jahwe. W ręce króla babilońskiego będzie wydane; ten spali je ogniem.
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Zwróciłem bowiem swoje oblicze na to miasto ku jego złu, a nie dobru - wyrocznia Pana. Będzie ono wydane w ręce króla babilońskiego, który spali je w ogniu. Proroctwo przeciw dynastii królewskiej
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdyż zwróciłem swoje oblicze przeciwko temu miastu na zło, a nie na dobro – mówi Pan – będzie ono wydane w ręce króla babilońskiego, i spali je ogniem.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Odwrócę bowiem moje oblicze od tego miasta i zacznę mu szkodzić, zamiast dobrze czynić. Taki jest wyrok Pana. miasto zostanie wydane w ręce króla babilońskiego, który je zniszczy ogniem.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż zwróciłem Moje oblicze na to miasto ku złemu, a nie ku dobremu mówi WIEKUISTY; będzie wydane w moc króla Babelu, aby spalił je ogniem.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo postanowiłem wyrządzić temu miastu zło, a nie dobro - oświadcza PAN. - Będzie ono wydane w rękę króla Babilonu, a on spali je ogniem.