1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | Błogosławiony mąż, jen jest nie szedł po radzie niemiłościwych i na drodze grzesznych nie stał jest, i na stolcu nagłego spadnienia nie siedział jest, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | Psalm. (1:1) Błogosławiony mąż, jen nie szedł po radzie niemiłościwych i na drodze grzesznych nie stał, i na stolcu nagłego spadnienia nie siedział, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Szczęsliwy iest ten człowiek ktory nie chodził w radzie niepobożnych, a nie stanął na drodze grzesznych, ani siedział na stolicy pośmiewcow. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Błogosławiony mąż, który nie chodził w radzie niezbożnych, i na drodze grzesznych nie stał, i na stolicy zaraźliwości nie siedział. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Błogosławiony mąż, który nie chodzi w radzie niepobożnych, a na drodze grzesznych nie stoi, i na stolicy naśniewców nie siedzi; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Błogosławiony człowiek, który nie idzie za radą niegodziwych, nie stoi na drodze grzeszników i nie zasiada w gronie szyderców; |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Szczęśliwy ten-człowiek, który nie idzie za-radą bezbożnych, i-na-drodze grzészników nie stawa, oraz-w-posiedzeniu szyderców nie siada. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | SZCZĘSNY mąż, który nie chodzi według rady bezbożnych i nie stoi na drodze grzeszników, ani nie siedzi w gronie naśmiewców, |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Szczęsny mąż, który nie szedł za radą niegodziwych, a na drodze grzeszników nie postał, a w kole szyderców nie zasiadł. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Błogosławiony człowiek, który w radzie bezbożnych nie chodził i na drodze grzeszników nie stawał, i na stolicy bluźnierców nie siedział, |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Szczęśliw ów mąż, który za radą nie kroczy niegodziwców i na drodze grzeszników nie ustał a w siedzibie się nie rozsiadł szyderskich zuchwalców. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | Błogosławiony mąż, który nie bywa w radzie bezbożnych * ani stoi na drodze grzeszników, * ani zasiada w kole szyderców! |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Szczęsny mąż, który nie postępuje według rady bezbożnych, ani stoi na drodze grzeszników, ani zasiada w gronie naśmiewców, |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Błogosławiony mąż, który za radą niezbożnych nie idzie, nie wchodzi na drogę grzeszników, nie siada w kole szyderców. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Szczęśliwy mąż, który nie idzie za radą występnych, nie wchodzi na drogę grzeszników i nie siada w kręgu szyderców, |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Szczęśliwy mąż, który nie idzie za radą bezbożnychAni nie stoi na drodze grzeszników, Ani nie zasiada w gronie szyderców, |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Szczęśliwy, kto nie słucha bezbożnych, Nie chodzi drogami grzeszników i nie zadaje się z szydercami, |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Szczęśliwy mąż, który nie szedł za radą niegodziwych, na drodze grzeszników nie postał, a w kole szyderców nie zasiadł. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | O, jak szczęśliwy jest ten, Kto nie kieruje się radą bezbożnych, Nie przesiąkł podłością grzeszników, Nie zajął miejsca w gronie szyderców, |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Błogosławiony człowiek, który nie idzie za radą niegodziwych, nie stoi na drodze grzeszników i nie siedzi w gronie szyderców; |