1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale też narodowie głos swoy podniesli przeciw iemu ze wszech krain okolicznych, y rozciągnęli nań sieci swoie, poiman iest w dole ich. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I zeszli się przeciw jemu narodowie zewsząd z krain i zarzucili nań sieć swoję, w ranach ich poimany jest. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I zeszły się przeciwko niemu narody z okolicznych krain, i zarzucili nań sieci swoje; a tak w jamie ich pojmany jest. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy zebrały się przeciwko niemu narody z okolicznych krain i zarzuciły na niego swoją sieć. Został schwytany w ich dół. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ale osaczyły go ludy - zewsząd z krain - i rozciągnęły nań sidła swoje, w paści ich pojmany został. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Zebrały się przeciwko niemu narody z okolicznych krajów, zastawiły na nie sidła i w pułapkę je pochwyciły. |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy wyruszyły przeciwko niemu narody z okolicznych obszarów i zarzuciły na niego swoją sieć; w ich potrzasku się złapał. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wyruszały więc na niego narody ze wszystkich okolicznych krain i sieci nań zarzucano, i w potrzask go pochwycono. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale osaczyły go ludy z okolicznych krain, po czym rozciągnęły na niego swoje sidła; tak został pojmany w ich wędzidła. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W końcu ściągnęły przeciw niemu ościenne narody, zastawiły na niego sieć i także go schwytały. |