« DzA 11:18 Dzieje Apostolskie 11:19 DzA 11:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574(11:20) A oni przeto rozproszeni od ucisku, który był za Stefana, zaszli aż do Feniki i Cypru i (do) Antyochij, nikomu nie mówiąc (tej) rzeczy jedno tylko Judom.
2.WUJEK.1923A oni, którzy byli rozproszeni przed utrapieniem, które się stało za Szczepana, przeszli aż do Phenicyi i Cypru i Antyochii, żadnemu nie powiadając słowa, jedno samym Żydom.
3.RAKOW.NTOnić tedy, którzy byli rozproszeni od onego ucisku, który się sstał z strony Stefana, przeszli aż do Fenicyey, i Cypru, i Antyochiey, żadnemu nie powiedając onej mowy Bożej jedno tylko Żydom.
4.GDAŃSKA.1881Lecz oni, którzy byli rozproszeni przed utrapieniem, które się stało dla Szczepana, przeszli aż do Fenicyi i Cypru, i do Antyjochii, nikomu nie opowiadając słowa Bożego, tylko samym Żydom.
5.GDAŃSKA.2017Lecz ci, których rozproszyło prześladowanie, jakie wybuchło z powodu Szczepana, dotarli aż do Fenicji, na Cypr i do Antiochii, nie głosząc słowa Bożego nikomu, tylko Żydom.
6.JACZEWSKICi, których zawierucha, powstała za czasów Szczepana, wypędziła z Jerozolimy, przybyli jedni do Fenicyi, drudzy aż do Cypru, inni znów do Antiochii, ale z nikim się nie wdawali w rozmowę, jedno z samymi żydami.
7.SZCZEPAŃSKIA ci, co poszli w rozsypkę od czasu prześladowania, jakie wybuchło za Szczepana, dotarli aż do Fenicyi i Cypru i Antyochii; wszelako nie opowiadali nikomu nauki, jeno samym Żydom.
8.MARIAWICIA ci, którzy się byli rozpierzchli przed uciskiem, który się dział od śmierci Szczepana, przeszli aż do Fenicyi, i Cypru, i Antyochii, nikomu nie opowiadając słowa, jedno samym Żydom.
9.DĄBR.WUL.1973A ci, którzy się rozproszyli z powodu prześladowania, jakie wybuchło za Szczepana, dotarli aż do Fenicji, Cypru i Antiochii, nikomu nie głosząc nauki, jeno samym Żydom.
10.DĄBR.GR.1961A ci, co rozproszyli się z powodu prześladowania, które wybuchło za Szczepana, dotarli aż do Fenicji, Cypru i Antiochii, nikomu nie głosząc nauki tylko samym Żydom.
11.TYSIĄCL.WYD5Ci, których rozproszyło prześladowanie, jakie wybuchło z powodu Szczepana, dotarli aż do Fenicji, na Cypr i do Antiochii, głosząc słowo samym tylko Żydom.
12.BRYTYJKATymczasem ci, którzy zostali rozproszeni na skutek prześladowania, jakie wybuchło z powodu Szczepana, dotarli aż do Fenicji, na Cypr i do Antiochii, nikomu nie głosząc słowa, tylko samym Żydom.
13.POZNAŃSKACi więc, którzy się rozproszyli na skutek prześladowania, jakie wybuchło z powodu Szczepana, dotarli aż do Fenicji, Cypru i Antiochii, głosząc naukę jedynie Żydom.
14.WARSZ.PRASKAA ci, których prześladowanie wszczęte z powodu Szczepana zmusiło do ucieczki, dotarli aż do Fenicji, na Cypr i do Antiochii, głosząc wszędzie słowo, ale tylko samym Żydom.
15.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.A ci, którzy zostali rozproszeni z dala od utrapienia powstającego przeciwko Szczepanowi, przeszli aż do Fenicji, Cypru oraz Antiochii, nikomu nie mówiąc słowa, chyba że tylko Żydom.
16.EIB.BIBLIA.2016.LITTymczasem ci, którzy się rozproszyli na skutek prześladowania, rozpętanego z powodu Szczepana, dotarli aż do Fenicji, na Cypr i do Antiochii. Poza Żydami nikomu jednak nie głosili Słowa.
17.TOR.PRZ.2023A wtedy ci, których rozproszyło prześladowanie, jakie stało się z powodu Szczepana, dotarli aż do Fenicji i do Cypru, i do Antiochii, nikomu nie głosząc Słowa, tylko samym Żydom.