1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (94:7a) Podźmy, pokłońmy sie i padńmy przed Bogiem, płaczymy przed Gospodnem, jenże uczynił nas, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (94:6a) Pojdźmy, pokłońmy sie i padńmy, i płaczmy przed Bogiem, jenże uczynił nas, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Podzmyż, vpadnimy, kłaniaymy się, y klękaymy na kolana przed Panem stworzycielem naszym. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Pójdźcie, pokłońmy się, i upadajmy, i płaczmy przed Panem, który nas stworzył. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Pójdźcie, kłaniajmy się, a upadajmy przed nim; klękajmy przed Panem, stworzycielem naszym. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Chodźcie, oddajmy pokłon i padajmy przed nim; klęknijmy przed PANEM, naszym Stwórcą. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Pójdźcie, kłaniajmy-się, i-klękajmy; padajmy-na-kolana, przed Panem, stworzycielem-naszym. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Pójdźcież, módlmy się i upadajmy, klękajmy przed Panem, Stworzycielem naszym! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Pójdźmy, ukorzmy się i pokłońmy, klęknijmy przed Bogiem Stwórcą naszym. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Przyjdźcie, uczcijmy i upadajmy - uklęknijmy przed Panem, który nas stworzył. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Pójdźmyż, pochylmyż się kornie, uklęknijmy błogosławiąc Jehowie, naszemu Stwórcy! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (94:6) Pójdźcie, pokłońmy się Bogu * i zegnijmy kolano przed Panem, który nas stworzył: |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Pójdźcie, kornie się kłaniajmy, klękajmy przed Panem, stworzycielem naszym! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (94:6) przyjdźcie, uwielbiajmy, padajmy na twarze i zginajmy kolana przed Panem, który nas stworzył. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wejdźcie, padnijmy na twarze, uwielbiajmy, zegnijmy kolana przed Panem, który nas stworzył. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pójdźcie, pokłońmy się i padnijmy na twarz! Klęknijmy przed Panem, który nas uczynił! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Przyjdźcie, padnijmy przed Nim i złóżmy Mu pokłon, uklęknijmy przed Panem i Stwórcą naszym! |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pójdźmy, ukorzmy się i pokłońmy, klęknijmy przed WIEKUISTYM – naszym Stwórcą. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Podejdźcie! Pokłońmy się, oddajmy Mu hołd! Uklęknijmy przed PANEM, naszym Stwórcą. |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Wejdźcie! Oddajmy pokłon i padnijmy przed Nim, błogosławmy przed obliczem Jhwh, który nas uczynił. |