1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Przewrotnymi wargami swemi vsidli się złośnik, a sprawiedliwy wynidzie z vcisku. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Dla ust przewrotnych przybliża się upad złośliwemu: lecz sprawiedliwy ujdzie ucisku. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | W przestępstwie warg upląta się złośnik; ale sprawiedliwy z ucisku wychodzi. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Zły zostaje usidlony przez grzech swoich warg, a sprawiedliwy wyjdzie z ucisku. |
5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | W zdrożności ust jest zasadzka niebezpieczna, uchodzi zaś biedy sprawiedliwy. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | W uchybieniu ust jest sieć dla złoczyńcy, i tak unika biedy sprawiedliwy. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W przewinie ust jest fatalna pułapka, mąż sprawiedliwy wyjdzie z ucisku. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Zły wpada w pułapkę z winy warg, lecz sprawiedliwy wychodzi cało z nieszczęścia. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Sam w swoich kłamstwach wikła się bezbożny, sprawiedliwego ominą te udręki. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | W uchybieniu ust jest sieć dla złoczyńcy, lecz sprawiedliwy unika biedy. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przestępstwo warg jest pułapką dla złego, sprawiedliwy zaś wyjdzie z nieszczęścia. |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Przestępstwo nikczemnego jest pułapką jego warg, a sprawiedliwy wyjdzie z niedoli. |