1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pobożny vprosi łaskę v Pana, ale potępi człowieka ktory mysli złościwie. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Kto dobry jest, wyczerpnie łaskę u Pana: ale kto ufa w myślach swoich, niezbożnie czyni. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Dobry odniesie łaskę od Pana; ale męża który złe myśli, Bóg potępi. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Dobry człowiek zdobędzie łaskę PANA, ale PAN potępi podstępnego. |
5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Dobry zyska upodobanie od Boga, a człowieka chytrego - On karze. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Dobry zyskuje upodobanie u Wiekuistego; ale człowieka podstępnego potępia. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dobry zjednywa upodobanie u Pana, męża podstępnego uzna On za bezbożnego. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Dobry człowiek zyskuje łaskę u Pana, lecz Pan potępia człowieka, który knuje zło. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | W dobrym Pan znajduje upodobanie, przewrotny będzie uznany za winnego. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Dobry zyskuje upodobanie u WIEKUISTEGO; lecz potępia On podstępnego człowieka. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Dobry zyskuje przychylność u PANA, lecz potępia On człowieka złych zamiarów. |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Dobry człowiek zyska łaskę Jhwh, ale Jhwh potępi człowieka przebiegłego. |