1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Zdrada iest w sercu tych, ktorzy źle myslą, ale ci ktorzy radzą ku pokoiowi, maią wesele. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Zdrada w sercu myślących złości: ale, którzy radzą o pokoju, idzie za nimi wesele. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Zdrada jest w sercu tych, którzy złe myślą; ale którzy radzą do pokoju, mają wesele. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Podstęp jest w sercu tych, którzy knują zło, lecz u doradzających pokój jest radość. |
5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Zawód jest w sercu knujących złe, tym którzy radzą spokój - radość. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ułuda wiedzie serce tych, którzy zło knują, ale radość pewna tym, którzy pokój doradzają. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | W sercu knujących zło jest podstęp, a radość u doradzających pokój. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Podstęp jest w sercu tych, którzy knują zło; lecz radość mają ci, którzy doradzają pokój. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Kto za złem goni, siebie samego zwodzi, kto rad zbawiennych udziela, będzie się radował. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ułuda prowadzi serce tych, co knują zło; a pewna radość dla tych, co doradzają pokój. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Podstęp tkwi w sercu knujących zło, radość - u doradców pokoju. |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Podstęp jest w sercu knujących zło, lecz w doradzających pokój – radość. |