1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Podwroceni będą złosnicy, tak iż ich nie będzie, a dom sprawiedliwych zostanie. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Obróć niezbożne, a nie będzie ich: a dom sprawiedliwych stać będzie. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Niepobożni podwróceni bywają, tak, że ich niestaje; ale dom sprawiedliwych zostaje. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Niegodziwi zostają powaleni i już ich nie ma, a dom sprawiedliwych się ostoi. |
5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Lada przewrót na złoczyńców, a niemasz ich, a dom sprawiedliwych ostanie się. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Najmniejszy przewrót na złoczyńców, a niemasz ich, ale dom sprawiedliwych ostoi się. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Powaleni bezbożni i nie ma ich, a dom sprawiedliwych stoi. |
8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Bezbożni zostają powaleni i nie ma ich, lecz dom sprawiedliwych ostoi się. |
9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Bezbożni upadną i tak już zostaną, ale dom sprawiedliwych będzie trwał na zawsze. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Złoczyńcy bywają powaleni, więc ich nie będzie; ale dom sprawiedliwych się utrzyma. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bezbożni zostaną powaleni i wyginą, lecz dom sprawiedliwych ocaleje. |
12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Niegodziwi zostają powaleni i już ich nie ma, a dom sprawiedliwych się ostoi. |